29 c) наконец, в жалобе на отказ в кассационном обжаловании по праву указано, что в решении суда апелляционной инстанции ни словом не упоминается все так же основанное на продолжающейся неправомерной субаренде расторжение договора (несмотря на ранее заявленное расторжение договора), что представляет собой новый предмет спора (ср. решение Сената ФВС Германии от 4 февраля 2015 – VIII ZR 175/14, BGHZ 204, 134 Rn. 14; определение ФВС Германии от 20 ноября 2012 – VIII ZR 157/12, juris Rn. 8). Данное обстоятельство также нарушает право истца на судебную защиту.
30 d) нарушение судом апелляционной инстанции прав на судебную защиту носит существенный для разрешения дела характер (ч. 9 §544 ГПУ Германии).
31 Нельзя исключать, что при полном учете заявлений истца, обращении к свидетельским показаниям и тем самым полной оценке всех обстоятельств настоящего спора (об этом ср. решение Сената ФВС Германии от 2 февраля 2011 – VIII ZR 74/10, NJW 2011, 1065 Rn. 20) суд апелляционной инстанции пришел бы к выводу о наличии неправомерной субаренды со стороны ответчика, что обосновывало бы немедленное расторжение арендных отношений до истечения срока (п. 2 предл. 1 ч. 1, 2 §543 ГГУ) или факультативно их расторжения в общем порядке (п. 1 ч. 1, 2 §573 ГГУ).
32 e) права истца на судебную защиту (ч. 1 ст. 103 GG) были нарушены судом апелляционной инстанции и относительно заявленного расторжения договора согласно письму от 27 января 2020 г.
33 Данное расторжение истец заявил в возражении на апелляционную жалобу и обосновал его – с его позиций – умышленно ложном заявлении ответчиком в апелляционной жалобе о якобы отсутствии субаренды.
34 aa) суд апелляционной инстанции верно усмотрел в этом, заявленном во второй инстанции расторжении договора изменение иска по смыслу § 263, 533 ГПУ Германии и – очевидно – исходил из того, что условия встречной апелляции (§ 524 ГПУ Германии), необходимые для возникновения нового основания иска по спору, присутствуют (об этом ср. решение Сената ФВС Германии от 4 февраля 2015 – VIII ZR 175/14, BGHZ 204, 134 Rn. 13 ff.; решение Сената ФВС Германии от 10 апреля 2019 – VIII ZR 12/18, NJW 2019, 2308 Rn. 33 ff.; jeweils mwN).
35 bb) однако в нарушение прав истца на судебную защиту суд апелляционной инстанции не принял во внимание подлинное содержание заявления о расторжении договора.
36 суд придерживался мнения, что данное расторжение «не подлежит учету» («nicht zu berücksichtigen») в апелляционном производстве, поскольку лежащие в его основе факты «настолько своевременно произошло до разбирательства в первой инстанции в участковом суде», что «возможное расширение иска могло и должно было быть осуществлено тогда». Судом здесь было упущено, на что верно указано в жалобе на отказ в кассационном обжаловании, что расторжение как раз было основано на утверждаемом ложном заявлении ответчиком о фактах в обосновании апелляционной жалобы и тем самым в отличие от позиции суда апелляционной инстанции «центральным основанием» для расторжения являлись не высказывания ответчика «в досудебной корреспонденции», а с точки зрения истца умышленно ложное сообщение о фактах в судебном процессе.
37 Это представляет собой нарушение права на судебную защиту, поскольку судом апелляционной инстанции не была рассмотрена основная суть заявлений истца. В силу того, что решение дела суд поставил в зависимость не от представленных истцом оснований расторжения (умышленно ложное представление сведений в судебном процессе), а от расхождения в сведениях (в сравнении с внесудебной корреспонденцией), суд не принял во внимание фактически представленную информацию истца. Тем самым суд «подменил» («ausgewechselt») основания для расторжения договора.