Перед покорением Ермаком Сибирского царства там уже были русские. «Правителями Сибирского царства являлись потомки монгольских ханов… Русские люди проникали до реки Оби еще в XV веке, брали дань с местного населения, и московские князья признавались ими за владык. В 1553 году сибирский царь Едигей прислал двух чиновников в Москву с подарками и обязывался платить дань царю… Но в 1553 году Кучум… убил его и стал владетелем Сибирского царства… Первоначально Кучум платил дань московскому царю, но… расширив владения до Перми, занял враждебное положение к Москве». (Гордеев).
Как мы показали в книге «Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами „древних" греков», основным достижением Ермака было покорение американского царства ацтеков. Азиатская же Сибирь во время Ермака давно была русской.
Читатель наверняка полагает, что в Средние века на Руси бытовали примерно те же имена, что и сегодня. Современные наши имена в основном греческого или библейского происхождения: Иван, Мария, Александр, Татьяна и т. д. Это так называемые крестные имена, то есть входящие в православные святцы, даваемые при крещении. В XVII–XX столетиях именно эти имена использовались и используются в повседневной жизни, в официальных документах. Но так было не всегда.
До XVII века на Руси кроме крестных имен у людей были и другие, и именно последние использовались в быту и в официальных документах. Оказывается, что многие из этих имен-прозвищ были татарскими. Точнее, для уха современного человека они звучат как татарские в современном понимании этого термина. Однако в Средние века эти татарские имена носили русские люди. Открываем известное исследование Е.П. Карновича «Родовые прозвания и титулы в России» (1886, переиздание – М., 1991). Автор пишет: «Крестные имена в Москве очень часто заменялись не только другим христианским, но и татарскими, например, Булат, Мурат, Ахмат, так что и от таких подставных имен производились полуотчества, обращавшиеся потом в родовые прозвания людей, чисто русских по происхождению».
Гордеев сообщает: «Среди донских казаков была сильная прослойка населения татарского происхождения. Во время княжения Василия III среди их атаманов были известны многие с монголо-татарскими именами. По сведениям историка С. Соловьева, число атаманов с татарскими именами в большем количестве было среди верховых казаков… Ко времени начала царствования Иоанна Васильевича во главе донских казаков, как верховых, так и низовых, становятся известными атаманы исключительно с русскими именами, как, например, Федоров, Заболоцкий, Янов, Черкашин, Ермак Тимофеевич и другие».
Конечно, среди казаков могли быть (и были) татары. Но «татарские имена», как видим, носили и чистокровные русские люди. Если так было в Москве, то почему не могло быть и среди донских атаманов? К концу XVI века татарские имена в Москве в основном пропадают. На Дону происходит то же самое. По-видимому, распространяется обычай использовать не прозвища, а крестные имена.
Например, имя-прозвище «Ермак», которое считалось русским, вполне можно принять и за татарское. Тем не менее оно, скорее всего, происходит от крестного имени Ермака, которое было Герман. Ясно, что это имя могло иметь вариации: Герман – Ерман – Ермак. Граница между татарскими и русскими прозвищами размыта.
На это обстоятельство обратил внимание еще Н.А. Морозов. Он писал: «Интересны выписки из брошюры Чечулина… Это все взято из разных архивных записей. Из современных исторических имен мы видим тут только имя Ярослава… а из других исторических имен только Мамая да Ермака. А остальные старорусские имена все: или названия животных (Кобыла, Кошка, Кот, Лисица, Муха), или имена рек (Волга, Дунай, Печора), или нумерация рождения (Первый, Второй, Десятый). Из церковных же только Дьяк, Крестина и Папа, а из греческих – ни одного имени!»