3. Обобщающая – реклама ведет к появлению у человека обобщенных образов и представлений (для рекламы это передача такой информации о товаре, которая имеет отношение непосредственно к обобщенной способности товара удовлетворить какую-либо потребность человека).
Вторичными являются следующие коммуникативные функции рекламы.
1. Эмотивная – обращение к эмоциональной сфере человека, включение его в эмоциональные переживания, в эмоциональное поле; создание эмоционального образа, отражающего и определяющего отношение к рекламируемому товару.
2. Эстетическая – включение человека в заданное эстетическое поле, обращение к его способности чувствовать и переживать красоту, образность, гармонию и стиль, на основе которых должен быть сформирован целостный эстетический образ товара.
3. Контактирующая – реклама обращается к воспринимающему ее человеку, за которым стоит признание его достойным партнером в коммуникативном взаимодействии. Любая реклама явно или неявно содержит обращение к каждому из воспринимающих ее людей: «Мы хотим рассказать вам о…», «Знаете ли Вы, что?..», «Хотите ли Вы?..». Усиление этого контекста рекламы – один из способов повышения уровня ее коммуникативного воздействия.
4. Магическая – введение воспринимающего человека в мир, в котором происходят непредсказуемые события, превращения, взаимодействия. Мир людей и вещей, в котором законы и правила отличаются от обыденных, виртуальный мир, в котором могут происходить самые невероятные, непонятные и неожиданные с точки зрения привычных представлений вещи. Реклама – это «зазеркалье», где все достаточно условно, но за условными элементами стоят реалии действительности.
5. Познавательная – удовлетворение любопытства. Из рекламы можно узнать и детали одежды «настоящего ковбоя Marlboro», и как выглядят кусты, на которых растет кофе, и каким материалом обтянуты сиденья в роскошном автомобиле, и то, какие подарки где-то дарят на день рождения, и массу всяких других интересующих человека вещей.
6. Номинативная – посредством языка рекламы товар получает наименование, название, определение, которое отличает его в сознании человека от всех других, в том числе и подобных, товаров (например, «Twix – сладкая парочка»). Это функция «навешивания ярлыка», помогающая отличить один товар от другого.
7. Развлекательная – качественные рекламные тексты создаются посредством использования формы анекдота, веселой истории, сопровождаются забавной иллюстрацией. Рекламный текст соединяет в себе «хлеб и зрелища» – объективные факты, поданные в занимательной форме, обладают большим воздействием.
Необходимо помнить, что языку рекламы приходится осуществлять и основные первичные и специфические вторичные функции в весьма своеобразных условиях – реклама является видом массовой коммуникации и потому доходит до человека через средства массовой информации. При таком способе передачи информации, в отличие от обычного общения «человек – человек», источники сообщения (рекламодатель, рекламист-исполнитель, распространитель рекламы) не находятся в непосредственном контакте с получателем сообщения. В качестве получателя сообщения выступает отделенная от источника пространством и временем массовая аудитория.
Язык рекламы, с одной стороны, структурирует лексику и фразеологию современного русского языка, но, с другой стороны, он берет свое начало в способах выражения мысли, привычках человека, его мировоззрении. Реклама реализует потенциальные возможности языка и, соответственно, влияет на речевые характеристики личности.
Язык рекламы отражает современную языковую картину мира и, в свою очередь, является средством формирования современной языковой картины. Рекламные тексты оказывают влияние на поведение адресатов, используя в основном суггестивные методы воздействия на аудиторию и заранее определяя заданный тип поведения. В социально-исторической, экономической и идеологической сферах реклама является уже признанным инструментом воздействия, а сегодня приобретает значительный вес и в политике – как средство подачи информации.