Впрочем, Фрэд и Малыш Билли, также не стали и дальше испытывать судьбу, быстро спешившись и заняв позиции, за грудой камней, подготовленных для строительства, они буквально изрешетили саманную стену большого дома. Ответный огонь резко ослаб, и временные констебли графства Линкольн начали перебежками приближаться к зданию, прикрывая друг друга и ведя огонь, не жалея патронов.
Вот только, засевшие на ранчо стрелки, посчитали дальнейшую перестрелку слабо интересным и результативным занятием, предпочтя ей тривиальное бегство. Их план вполне мог бы сработать, благо лошади находились во внутреннем дворе, а большой дом полностью перекрывал стрелкам Брюера обзор, но вновь вмешалась случайность.
Со стороны реки на звуки выстрелов прискакали еще двое временных констеблей округа, как раз возвращавшихся из патрулирования и решивших проехать на Рио-Руидозо через местный брод. Это были, недавно присоединившийся к отряду, мстившему за Танстолла, Уильям Макклоски и метис Навахо16 Хосе Чавес и Чавес. На беду убегавших, новоприбывшие их заметили и недолго разбираясь открыли огонь. Ричард Брюер узнал метиса и, прекратив дырявить несчастную стену, вскочив в седло, повел свой отряд в погоню.
Лошади у обоих отрядов были довольно свежими, так что за время погони было преодолено не менее пяти миль. Но, через пятнадцать минут бешенной скачки, Фрэд Уайт, вырвавшийся довольно далеко вперед, сумел ранить кобылу одного из беглецов. Это было чистейшее везение, ибо попасть на скаку с полусотни метров можно было только случайно.
Двое убегавших всадников лишь пришпорили своих коней, а вот двое других остановились у груды здоровенных камней, спешились и открыли бешенный огонь по Фрэду, давая возможность своему потерявшему лошадь товарищу добраться до укрытия. Впрочем, сегодня точно был не их день.
Подоспевшие парни Брюера живо ухлопали одного из стрелков, оказавшегося типичным мексиканским лядронес, в тот момент, когда он неудачно высунул свою башку из-за камня. Двое же оставшихся, оказавшихся белыми, после десятка минут перестрелки, видимо расстреляв почти все патроны, предпочли вступить в переговоры.
– Я – Бак Мортон17! Помощник шерифа! Какого дьявола вы по нам стреляете? – крикнул один.
– А я – Фрэнк Бейкер! – сообщил второй, – И, вообще, не понимаю почему вы меня преследуете!
– Ты арестован Мортон! – в ответ заорал Малыш Билли, – Бросай оружие и выходи!
– Это кто там тявкает? – осведомился Бак, при этом пытаясь выцелить кого-нибудь из противников.
– Временный констебль округа Линкольн – Уильям Бонни! – донеслось со стороны преследователей, – И скажу тебе больше, Мортон, в кармане у меня лежит предписание от судьи, притащить твою тушку в Линкольн для суда за убийство Джона Танстолла!
– Уж, не тот ли Бонни, что состоял в шайке Эванса? – продолжая целиться поинтересовался помощник шерифа.
– Да, это я, но… – невольно смешался Малыш.
– Уильям Мортон, сдавайся! – пришел на выручку Билли Дик, – Я – Ричард Брюер! И я гарантирую тебе и твоему дружку честный и справедливый суд в Линкольне! Если же ты не опустишь свой чертов винчестер, то я клянусь всеми святыми, наделаю в твоей шкуре столько дыр, что через нее будут видны все звезды!
– Ну, допустим, я сдамся, что будет с Фрэнком? – ответил Бак, спрятавшись за камень.
– На его арест документ не выписан, – продолжил переговоры Брюер, – Доставим вместе с тобой в Линкольн и, если он чист перед законом, отпустим. Мы не бандиты! Мы…
– Мы Регуляторы графства Линкольн18! – прервал Ричарда звонкий голос Билли, – И мы лишь восстанавливаем справедливость!