ДУ: Вы на улице или в помещении?

Р: В помещении. Комната обшита дубовыми панелями, и в ней есть окно. Я выглядываю из него и жду кого-то… Дом невелик, но в нем много комнат, и некоторые из них довольно большие.

Вижу женщину в светлом платье. У нее широкие бедра. На ней капор, и ей где-то около тридцати. Она почему-то в панике. Слышу стук лошадиных копыт: приближается подвода. Мне грозит опасность, и эта женщина старается сделать так, чтобы я ушла. Пытается защитить меня. Она мне не любовница. Может, сестра? Она очень волевая.

Слышу стук копыт. Он все громче, сюда идут какие-то люди, но я не боюсь. Мне нужно бежать, но я стою на месте – не понимаю, что происходит.

Теперь я вижу мужчину, одетого в красное. Думаю, он – мушкетер и пришел за мной. Вот и все. Я этого не перенесу.

ДУ: Что дальше?

Р: Я поднимаюсь на помост, кто-то зачитывает предъявленные мне обвинения – ересь, занятия астрологией и изучение оккультизма. Кто-то выдал меня, и потому я теперь здесь.

Кажется, моя фамилия Сэмприл, вроде того. Я помогала кому-то, кто участвует в управлении страной. Не могу понять, кто в этом виноват, как смогли допустить, что это все происходит со мной.

Вижу королеву Елизавету I. Я ее не знаю, просто вижу. Еще вижу ее придворного и кошелек с деньгами, которые почему-то предназначаются мне…

Вижу одну из служанок Елизаветы. Узнаю ее глаза – в нынешней жизни она моя дочь. Она улыбается.

ДУ: Почему?

Р: Кажется, она что-то задумала, чтобы освободить меня. ДУ: А что происходит теперь?

Р: Я вижу гранат! Думаю, он что-то символизирует… [Среди прочего гранат символизирует воскрешение, во многих культурах изображается на религиозных картинах и вышивается на ризах.] Теперь я – старик, и у моих ног песок. Я живу у моря [Рэйчел и до сих пор там живет!] Мне нечего есть, и я умираю от голода. Мне некуда идти, и я ничего не могу поделать.

(Рэйчел подходит к моменту смерти – я считаю это очень важной частью возвращения в прошлое. Вот что происходило дальше.)

ДУ: Двигайтесь к свету, пусть он окружит вас. А теперь скажите, что видите.

Р: Я снова на помосте. Когда в дом пришли люди, меня передали мужчине в красном. Думаю, это кардинал. Он надо мной издевается. Снова вижу Елизавету I. Мои отношения с королевской властью помешали их безупречной репутации. Вряд ли я знала Елизавету – скорее, кого-то, приближенного к ней.


В этом особенном свете можно пообщаться с духами-наставниками и, возможно, с астральными телами людей, с которыми судьба свела вас в текущем воплощении (астральные тела – это тонкий план человеческой природы, это наши родственники, перешедшие в мир иной, и наши друзья в тонких телах, свободные от тягостных физических тел), а также разобраться с кармической ответственностью и многими другими вещами, но Рэйчел решила на этом остановиться.

Когда я спросил ее, какие свои отрицательные черты из той жизни ей хотелось бы оставить позади, она выбрала страх совмещения работы с семейной жизнью.

Из положительных черт она решила привнести в нынешнюю жизнь верность своим знаниям и их приобретению.

У Елизаветы I при дворе был очень известный астролог, которого звали Джон Ди, но информации о некоем Чарльзе Сэмприле или человеке с похожим именем нет. Впрочем, до нас дошло немного документов того времени.

Что касается преподанных уроков, Рэйчел показали, что у нее есть способности, а любое нежелание что-либо делать можно преодолеть. Она также увидела, где кроются истоки этого нежелания, а ведь, обладая таким знанием, можно приступить непосредственно к разрешению проблемы, как, по сути, и поступила Рэйчел. После возвращения в прошлую жизнь и перерыва в профессиональной деятельности она вновь начала работать полный рабочий день. Сейчас она помогает мне в проведении некоторых семинаров – вот вам и благоприятные последствия!