– Не надо, – прошептала я.

– Лисса, – произнес Мэтт, едва сдерживаясь. – Это не шутки. Стоит объяснить новой миссис де Ламер, чем чреваты подобные фокусы.

– Она знала, что я полукровка и справлюсь.

– Лисса, даже я этого не знал. И Карракс. И твой отец, – ответил он, старательно пряча раздражение. – Ты могла погибнуть.

– Всего лишь подавиться, – отмахнулась я. – Не надо, не начинай. У нас еще миссия, помнишь? А если нас заберут в спецприемник…

По скулам Мэтта ходили желваки. Он буравил взглядом кого-то за моей спиной, а его руки крепко сжимали мою талию. Я почти жалела, что ему придется отпустить меня.

– Вот, вот они! – воскликнула Мел за моей спиной.

Видимо, Мэтт решил все же снять звуковой барьер. Я оглянулась и увидела взволнованную Мел, а рядом с ней Эйдана с каменным лицом. Вокруг нас уже собралась небольшая толпа из официантов, гостей и даже парочка мужчин в форме.

– Что происходит?

Я недоуменно покосилась на Мэтта. Кто бы мог подумать, что он так умеет. Даже у меня побежали мурашки по коже. Толькое не от страха, а от восхищения.

– Кто-то использовал магию Хаоса, мистер Ланг, – ответил ему один из людей в форме.

– Кто бы это мог быть, – издевательски протянула я, посмотрев на Мел.

– Это она! Она украла у меня дар и с детства им пользовалась, – голосом несчастной лани сообщила сестричка.

Я уронила челюсть. Интересно! Почти сразу метка сообщила, что нам пытаются впихнуть дар Хаоса обратно. Все мое естество молило принять его. Однако я стиснула зубы и мысленно попросила магию еще немного побыть у Мел. Использование Хаоса слишком серьезное обвинение, чтобы так подставляться.

У Мел вытянулось лицо, когда она осознала, что просто отпустить мой дар недостаточно.

– У меня нет магии Хаоса, – проворковала я. – Мне пришлось отдать дар сестре, чтобы та быстрее поправлялась. Она не владеет магией. Без дара у Мелиссы не было и шанса выйти из комы. И мистер Эйдан велел мне оставить дар у нее. Чем только не пожертвуешь, чтобы получить развод у такого мужа.

Полиция повернулась к парочке. У Мел назревали проблемы. Я мысленно пожалела ее, но тут же одернула себя. Рядом с ней Эйдан, генерал драконов. Откупятся, с них не убудет.

– Просканируйте обеих, – велел старший офицер. – Просим извинения за вынужденные неудобства, но магия Хаоса запрещена законом. Право на ее использование получают только эмиссары и представители Бездны.

Штатный маг взмахнул руками один раз и второй. У меня он обнаружил лишь темный дар и странную лакуну, однако разбираться не стал. А вот у Мел явно светился дар Хаоса. Сестренка поняла, что ей придется несладко, и решила придумать новую версию:

– Я же говорю, она воспользовалась моим даром! Кларисса владела им все детство, а сейчас просто решила меня подставить.

Все снова уставились на меня. Я невольно шагнула назад, наткнувшись на Мэтта. Меня мучило дурное предчувствие. Будто вновь украли с кухни пирожки, а дядя Жерар слушает небылицы Мел и готовит плетку.

– Такое возможно, – пробормотал старший офицер. – Мы заберем вас в участок, чтобы проверить личные дела и подтвердить…

– В этом нет нужды, – холодно произнес Эйдан. – Я разберусь.

– Мистер де Ламер.

Полицейский почтительно склонился перед моим бывшим мужем, а я поняла, что нужно что-то делать. Верить в драконью справедливость? Нет уж, мы такого накушались уже.

Мелисса сияла от счастья, всем телом прижимаясь к суровому дракону. Она бы мне еще язык показала!

От отчаяния меня спас Мэтт. Он насмешливо произнес:

– Я с радостью помогу следствию и предоставлю экспертизу. Так не будет конфликта интересов. Сложно разрешать спор между любовницей и бывшей женой. Не так ли, мистер де Ламер?