– Добро пожаловать на драконье плато, юные ведьмы, – проговорила Суинтон, распахивая дверь.

Глория схватила меня за руку и потащила вперёд, ловко отпихивая тех, кто пытался опередить нас.

И вот мы наконец очутились прямо у распахнутой двери. Я замерла на секунду, удивлённо хлопая глазами. А затем сделала шаг вперёд.

5. Глава 5.

Мои ноги ступили на твердую землю, проросшую ярко-зелёной травой. Вокруг стелились ковры из причудливых цветов, сотни оттенков смешивались будто бы перетекая друг в друга. В воздухе витал сладкий, доселе незнакомый мне аромат. Я прошла вперёд и подняла голову вверх: деревья были так высоки, что грозили проткнуть небо своими кронами. И сам небосвод, вобравший в себя все краски лазури, казалось, был совсем рядом, только руку протяни.

– Нравится? – пихнула меня локтем разноглазка.

– Я в восторге, – честно ответила я, открывая сумку и выпуская Зефира.

Фамильяр с радостным урчанием понёсся по траве, только полосатый хвост и замелькал.

– Первое, чему вы должны научиться, – раздался громкий голос Суинтон, – чувствовать растения. Внимать зову природы. Мы с вами на драконьем плато. Именно здесь самое большое разнообразие флоры, которое только можно себе вообразить. На сегодня ваша задача – почувствовать себя единым и целым с окружающим миром. Но будьте осторожны, адепты. Не все растения дружелюбны.

Последняя фраза профессора не очень-то мне понравилась. Я с беспокойством осмотрелась в поисках Зефира – енот возился около какого-то дерева. Не станет же он делать глупости?

– Что значит «почувствовать себя единым целым с окружающим миром»? – вопросительно проворчала Глория.

– Не имею ни малейшего понятия, – ответила я. – Пойдём попробуем?

Мы с Глорией медленно брели по драконьему плато, наслаждаясь.

– Может, это что-то вроде экзамена? Профессор Суинтон хочет определить наши способности? – предположила разноглазка. – Она очень сильная ведьма! Глава ковена…

– Глава ковена? – удивилась я. – Ничего себе! А чем вообще занимается этот ковен? Что ты о нём знаешь?

– О-о, – протянула моя собеседница. – Наша рыжуля, оказывается, амбициозна! Хочешь туда попасть?

В голосе Глории были весёлые нотки, но я не была намерена шутить:

– А может быть и правда хочу.

– Ну… это дело сложное. А чем они занимаются? Одна Ехидна знает… Но говорят, у них в арсенале есть особые чары, способные привлечь любого мужчину… – заговорщически прошептала Эванс.

– Всё у тебя сводится к мужчинам! – закатила глаза я, ловко перепрыгивая через огромный камень. – Не думаю, что ковен создавался только ради этого.

– Мой отец… – Глория слегка замялась, будто бы раздумывая, рассказывать мне или нет. – Имеет определённое влияние и значимую должность при дворе императора-дракона. Так вот урывками я слышала, что ведьмы ковена буквально удерживают кончиками своих шляп равновесие мира!

– Звучит довольно любопытно, – задумчиво проговорила я. – Интересно, а кто может знать больше? Наверное, надо сходить в библиотеку?

– Ты не на шутку загорелась этой идеей! Думаю, нашему ректору может быть известно многое. Если не всё…

– Ректор… – я задумчиво затеребила складку на юбке, вспоминая зелёные драконьи глаза. – Не думаю, что он что-то расскажет.

По крайней мере, по доброй воле. Он ясно дал это понять. И я чётко уяснила: Данталиону нельзя доверять.

– Конечно, не расскажет! Какое ему дело до простых адептов… Хотя сегодня он был довольно мил, переживая за твое здоровье, – в голосе Глории зазвучали мечтательные нотки. – Он не женат, Мира… И к тому же сын императора, пусть и ненаследный!

– Ничего он не переживал, – скривилась я. – Просто драконы от природы слишком любопытны, вот и суют нос не в свои дела!