Внезапно Наталья напряглась от пробежавших по спине мурашек. Все ее чувства словно обострились.
Это он!
Она медленно обернулась. Тот самый брюнет стоял позади нее. С расстояния всего в несколько шагов он выглядел еще красивее: точеные скулы, светло-зеленые глаза, чувственные губы, на которых играет полуулыбка.
В руках он держал два бокала шампанского. Шагнув вперед, незнакомец протянул один из них Наталье и произнес:
– Я взял их у официанта, направлявшегося в сад.
О, этот голос! Глубокий, звучный, чуть хрипловатый… Наталья невольно вздрогнула и почувствовала, что у нее от волнения вспотели руки. Но в таких случаях принцессе не к лицу вытирать их о платье. Она потянулась к бокалу, надеясь, что тот не выскользнет из ее пальцев, и при этом уловила аромат одеколона незнакомца – свежий, с пряной ноткой. Ее сердце забилось быстрее. Захотелось закрыть глаза и вдохнуть манящий запах. Вместо этого Наталья сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и пробормотала:
– Спасибо.
– Не за что. Ты – подруга жениха?
Откуда ему это известно? Наталью охватила паника.
– Ты сидела среди его гостей, – подсказал собеседник.
– Д-да… Да, конечно. Джейк – друг нашей семьи.
Тристан, Джейк и Доминик познакомились на горном курорте в Монтовии и подружились задолго до того, как женились на подружках из агентства «Королевы вечеринок». Джейк был шафером Тристана на его свадьбе с Джеммой.
– А ты, значит, гость со стороны невесты?
– Мы с Элизой вместе учились в университете. С тех пор я веду дела с ее агентством.
– Я познакомилась с ней совсем недавно, – сказала Наталья.
Элиза была одной из подружек невесты на пышной свадьбе Джеммы и Тристана в прошлом году. Такую же роскошную свадьбу родители Натальи прочили и для нее. От одной этой мысли Наталья приходила в ужас. Брак в королевском стиле казался ей скорее ловушкой, чем воротами к вечному счастью.
– Элиза выглядит такой прекрасной и счастливой! – заметила Наталья.
– Да, – кивнул незнакомец. – А Джейк – отличный парень. – Он протянул руку и представился: – Финн О’Нил.
Наталья изумленно воззрилась на него.
– Тебя удивило мое имя? Не переживай. Не тебя первую. Мой отец – ирландец, дедушка – китаец, а бабушка по материнской линии – итальянка.
Так вот откуда взялась эти экзотическая красота!
– Нет. Я… Э-э-э… Да, я удивилась. Твое имя не соответствует твоей внешности. Ты не похож на тех ирландцев, которых мне доводилось встречать.
– Я – прекрасный пример смешения рас и культур, – весело ответил Финн.
«А к тому же ты еще и прекрасный образчик мужчины», – невольно подумала Наталья и крепко пожала протянутую руку:
– Натали Джерард.
Она специально представилась менее запоминающимся именем, чем Наталья. Джерардом звали ее отца-короля. А фамилии у нее не было. В своей стране она была известна просто как Наталья, принцесса Монтовии.
– Судя по твоему акценту, ты из Англии, – предположил Финн.
– Э-э-э… Да, – согласилась Наталья.
Она не любила говорить неправду, но сейчас пришлось это сделать – ведь Наталья пообещала своей семье тщательно хранить свое инкогнито. Пресса буквально набросится на нее, если пронюхает, что на свадьбе присутствует принцесса-сердцеедка. Так что эту ложь вполне можно считать тактическим защитным приемом.
Слава богу, репетитор Натальи был родом из Англии и с раннего детства учил ее разговаривать на английском без акцента. Также Наталья свободно владела немецким, французским и итальянским языками и сносно изъяснялась на испанском. Так что ладно, пусть сегодня ее считают англичанкой.
– Ты живешь здесь, в Австралии? – спросил Финн.
Она покачала головой.