— Не буду скромничать, наш повар готовит действительно отменно, — со смехом согласился Дэн. И вдруг обратился ко мне: — Правда, Селина? 

Я же в этот момент размышляла над тем, как избежать того самого ужина в компании Мэйсона, поэтому не сразу услышала вопрос. И только когда брат повторил его, вежливо ответила:

— Да, он готовит вкусно. 

От дальнейшего диалога меня спас старичок в профессорской мантии, заявившийся в следующую минуту. Это оказался Бенитон Корф, которого, собственно, мы и ждали. 

— Здравствуйте, профессор, — Дэн поднялся ему навстречу, чтобы поприветствовать. 

— Здравствуйте, господин Виллингтон, — улыбка Корфа была доброй и мягкой. Он подслеповато взглянул на меня и уточнил: — Это и есть ваша сестра? 

— Да, это Селина, — Дэн сразу стал серьезным. 

— Добрый день, — я наконец тоже поздоровалась с профессором и попыталась встать, но он остановил меня жестом. 

— Сидите, милая, все равно мне придется сесть рядом, — и он усмехнулся. — Ну что, подберем ключик к вашему магическому сосуду? Сейчас посмотрим, какой сложности на нем замок. 

Профессор попросил повернуться к нему спиной и положил ладонь между моими лопатками. Я ощущала на себе пристальные взгляды брата и его друга, поэтому закрыла глаза, ограждаясь от этого внимания. Рука Корфа была теплая, затем и вовсе стала горячей. 

— Что там, профессор? — нарушил тишину кабинета Дэн. 

— Даже не знаю как сказать, — голос Корфа звучал озадаченно. — Сам сосуд я открыл, магия уже свободно циркулирует по организму девочки, а вот сам дар… Я ничего не могу с ним поделать. Он не поддается. Сопротивляется. Милая, вы хорошо себя чувствуете? 

— Вполне, — я пожала плечами. 

— Просто такое бывает, если маг нездоров, — пояснил профессор. — Или же испытывает нервное перенапряжение, усталость, стресс. 

— И что теперь делать? — брат явно растерялся. 

— Ничего, — Корф развел руками. — Ждать. Теперь все зависит только от самой леди. Она должна открыться своему дару, принять его. 

— Но как я это сделаю? — спросила я без особого энтузиазма. — Что от меня требуется? 

— Попробуйте договориться с ним, — профессор усмехнулся. 

Прекрасный совет. Коротко и ясно. 

— А вообще, перестаньте волноваться по пустякам, расслабьтесь, хорошо питайтесь и спите, побольше положительных эмоций — и все придет само, — посоветовал Корф. — Ваш случай хоть и редкий, но не уникальный. А если учесть, что до сегодняшнего дня вы и вовсе не пользовались магией, вас никто этому не учил, то вполне объяснимо. Привыкайте к ней, осваивайтесь, но только не запускайте. Тренируйтесь. Тренируйте то, что пока имеете, развивайте свои базовые способности. Это тоже очень важно. 

— Спасибо, профессор, — сказал ему Дэн. Он все еще выглядел несколько расстроенным. 

— Не за что, — тот улыбнулся и поднялся. — Но замочек ваша матушка поставила крепкий, пришлось попотеть немного, чтобы взломать его. Кстати, какой у нее был дар? 

— Ей не было равных в создании магических барьеров и защитных заклинаний, — ответил брат без улыбки. 

— Оно и видно, — кивнул Корф. — Искусная работа. 

Профессор ушел, а брат сел рядом со мной. 

— Как ты, Селина? Чувствуешь что-нибудь? — спросил он. — Какие-то изменения? 

— Нет, — я прислушалась к себе. — Разве что ладони почему-то горят. 

— Это как раз естественно, — усмехнулся молчавший до этого Мэйсон. — Руки — наш главный инструмент. 

— А как вообще твое самочувствие? — поинтересовался снова брат. — Может, тебя стоит лекарю показать? У нас есть прекрасный семейный лекарь. Господин Филинг. 

Я вздрогнула от такого предложения. 

— Нет, — излишне быстро ответила я. — Не надо. Я совершенно здорова.