1
Сива – изогнутый рог. Здесь и далее – прим. перевод.
2
Камзу – традиционная мужская одежда в Восточной Африке, белый или светлый длинный халат.
3
Старейшина купцов (суахили).
4
Варвары (суахили).
5
Множественное число от «кибаруа» – поденщик (суахили, из арабского).
6
Маандази – сладкие булочки, махамри – жареные пончики.
7
Килва – остров, принадлежащий Танзании. В Средние века там располагался одноименный султанат.
8
Идд аль-Фитр, праздник разговения на исходе Рамадана, полагается встречать в новой одежде.
9
Ваунгвана – самоназвание народа суахили, буквально значит «цивилизованные».
10
То, что притворяется мертвым, чтобы его не тронули (насекомое и т. д.).
11
Покойник (суахили).
12
Изначально индийское блюдо, жирные сбитые сливки, получаемые при нагреве молока.
13
Лепешка.
14
Спорщик (суахили).
15
Паховая грыжа (суахили).
16
Малеуни (суахили) – окаянный, негодяй, дьявол.
17
Воскрешение (суахили). В исламской традиции Киямат – день Божьего суда.
18
Касыда (касида) – твердая поэтическая форма народов Ближнего и Среднего Востока, Средней и Южной Азии.
19
Чадра (суахили).
20
Врач (арабский).
21
Знахари (суахили).
22
Соборная мечеть для коллективной молитвы в пятницу.
23
Зд.: ишь, молодой! (суахили).
24
Александр Македонский.
25
Контрабанда (суахили).
26
Самоса (более известная у нас как самса) – треугольные пирожки с начинкой.
27
Ладду – десерт из нутовой муки и топленого масла с орехами и специями.
28
Сигара (суахили).
29
Господин (индийский титул).
30
Здравствуй, господин мой (суахили).
31
Благодарение Богу, хвала Аллаху (арабский) – восклицание, завершающее молитву или благословение.
32
Добро пожаловать (суахили).
33
Набедренная повязка (суахили).
34
Шука – кусок ткани длиной около двух метров, используемый как набедренная повязка.