1

Сива – изогнутый рог. Здесь и далее – прим. перевод.

2

Камзу – традиционная мужская одежда в Восточной Африке, белый или светлый длинный халат.

3

Старейшина купцов (суахили).

4

Варвары (суахили).

5

Множественное число от «кибаруа» – поденщик (суахили, из арабского).

6

Маандази – сладкие булочки, махамри – жареные пончики.

7

Килва – остров, принадлежащий Танзании. В Средние века там располагался одноименный султанат.

8

Идд аль-Фитр, праздник разговения на исходе Рамадана, полагается встречать в новой одежде.

9

Ваунгвана – самоназвание народа суахили, буквально значит «цивилизованные».

10

То, что притворяется мертвым, чтобы его не тронули (насекомое и т. д.).

11

Покойник (суахили).

12

Изначально индийское блюдо, жирные сбитые сливки, получаемые при нагреве молока.

13

Лепешка.

14

Спорщик (суахили).

15

Паховая грыжа (суахили).

16

Малеуни (суахили) – окаянный, негодяй, дьявол.

17

Воскрешение (суахили). В исламской традиции Киямат – день Божьего суда.

18

Касыда (касида) – твердая поэтическая форма народов Ближнего и Среднего Востока, Средней и Южной Азии.

19

Чадра (суахили).

20

Врач (арабский).

21

Знахари (суахили).

22

Соборная мечеть для коллективной молитвы в пятницу.

23

Зд.: ишь, молодой! (суахили).

24

Александр Македонский.

25

Контрабанда (суахили).

26

Самоса (более известная у нас как самса) – треугольные пирожки с начинкой.

27

Ладду – десерт из нутовой муки и топленого масла с орехами и специями.

28

Сигара (суахили).

29

Господин (индийский титул).

30

Здравствуй, господин мой (суахили).

31

Благодарение Богу, хвала Аллаху (арабский) – восклицание, завершающее молитву или благословение.

32

Добро пожаловать (суахили).

33

Набедренная повязка (суахили).

34

Шука – кусок ткани длиной около двух метров, используемый как набедренная повязка.