Спросила преувеличенно весело:

– Хм, интересно, почему? Предпочитаешь соблазнять исключительно опытных дам? Скучаешь с юными девицами? Больше не жаждешь меня охмурить? – и снова облизнула десертную ложку, доедая пудинг и наслаждаясь произведенным эффектом..

Наверное, это была плохая мысль – дразнить дракона. Но отчего-то мне вдруг стало так неприятно и обидно за всех юных девиц скопом, ух!

– Наоборот. Слишком велик соблазн сорвать с губ поцелуй, – подозрительно ровно ответил Салливан, не сводя с меня своих нечеловеческих глаз. – Это так будоражит, что мой дракон упорно рвется наружу…

Мне показалось, что у него даже черты лица изменились. Стали более острыми и какими-то хищными. И ногти… Это обман зрения, или ногти в самом деле стали длиннее?

– Кажетс-с-ся, мне в с-с-самом деле лучше пойти переодетьс-с-ся, – каким-то странным шипящим голосом сказал Салливан.

Он резко вскочил и, прежде чем я успела что-то сказать, удалился в соседнюю комнату, громко хлопнув дверью. А мне вдруг стало очень смешно, и я открыто расхохоталась, наверное впервые за последний месяц позволив себе расслабиться.

– Смейся, смейся, – проворчал быстро вернувшийся Салливан. – Недолго тебе смеяться осталось.

Прозвучало довольно зловеще, но остановиться я смогла с большим трудом.

"Переодеться" в устах Салливана выглядело впечатляюще. Лучше бы он оставался в полотенце, честное слово! Эти обтягивающие брюки бежевого цвета и белая шелковая рубашка, небрежно накинутая на плечи, вызывали у меня устойчивое желание внимательно разглядывать мужчину, а не сосредоточиться на разговоре.

А сосредоточиться надо было, потому что Салливан как раз взял деловой тон:

– Я обсудил со своим лекарем твой странный недуг. Это твое проклятье из ледяной пустоши имеет очень темную природу… Томас считает, что тебе все же нужен Иарихон, и я склонен с этим согласиться, как бы не был против.

– Что или кто такое это Иарихон?

Слово-то какое чудное…

Но Салливан не ответил, то ли нарочно, то ли просто глубоко погрузившись в свои мысли. Однако следующие его слова заставили меня возмутиться до глубины души.

– Мы отправимся с тобой в путь на днях, – твердо сказал Салливан. – Времени у нас мало, надо спешить.

– Хэй, что значит "мы"? Прости, но я не собираюсь отправляться с тобой в какой-либо путь. Если ты знаешь, как мне помочь, просто скажи, что я должна сделать, а я… найду способ как-нибудь отблагодарить тебя.

– Конечно, найдешь, – ухмылка у Салливана стала еще шире. – И я даже знаю, как. В любом случае, я не спрашиваю у тебя разрешения, а диктую условия. Мы отправимся с тобой в путь через пару дней, нам необходимо будет пойти в горы. Нужно успеть провернуть все это дело перед церемонией.

– Перед какой еще церемонией?

– Венчания, – сказал Салливан, и лицо его при этом стало каким-то особенно вдохновенным.

– Оу. Ты скоро женишься? – постаралась спросить как можно более небрежно.

А у самой на душе кошки заскребли. И вот непонятно, от чего именно: от досады, что этот красавчик столь блаженно вспоминает даму своего сердца при мне, или от возмущения, что, будучи помолвленным, он усиленно флиртовал со мной. Даже не знаю, что противнее: моя слабость или вольное поведение почти женатого мужчины.

Салливан как-то совсем нехорошо улыбнулся в ответ на этот вопрос.

– О да, довольно скоро. Как только закончу с тобой разбираться, так сразу и…

– Не стоит, – холодно отозвалась я и села еще прямее, до побелевших костяшек пальцев сжимая горячую кружку в руках. – Премного благодарна за желание помочь, но я сама со всем разберусь… как-нибудь. Думаю, у тебя… у вас хватает других забот перед предстоящим венчанием. А я…