– Я слушаю вас, – сказала я все тем же наигранно-смелым тоном.
– Сведения предназначены не тебе, а принцессе Марии.
У меня за спиной послышался шелест ее платья. Мария спустилась вниз:
– И что же ты хотел мне сказать?
Его поведение лучше всяких слов убедило меня, что этот человек на нашей стороне и что судьба принцессы изменилась. Со скоростью охотничьего сокола путник снял шляпу, опустился на колено и поклонился Марии как королеве.
Принцесса не дрогнула. Она протянула ему руку так, словно с самого рождения была английской королевой. Он почтительно поцеловал ее руку, затем поднял голову и, глядя Марии в лицо, сказал:
– Я Роберт Рейнс, лондонский ювелир. Меня послал к вам сэр Николас Трокмортон, чтобы известить вас, что ваш брат Эдуард скончался. Выше высочество, отныне вы королева Англии.
– Да благословит его Господь! – тихо сказала Мария. – Да сохранит Господь драгоценную душу Эдуарда!
Они помолчали.
– Мой брат умер в истинной вере? – спросила принцесса.
Рейнс покачал головой:
– Увы! Он умер как протестант.
– И меня провозгласили королевой? – уже резче спросила она.
Он вновь покачал головой:
– Я могу говорить свободно?
– Думаю, ты не за тем мчался сюда без сна и отдыха, чтобы изъясняться загадками, – сухо заметила Мария.
– Мучения не оставляли короля до самой смерти. Он скончался в ночь на шестое июля.
– Шестое? – переспросила она.
– Да. Перед смертью он изменил отцовское завещание.
– Он не имел законного права это делать. Эдуард ни за что не решился бы изменить порядок престолонаследия.
– Тем не менее ваш брат это сделал. Вы лишены права на престол. Принцесса Елизавета – тоже. Наследницей престола объявлена леди Джейн Грей.
Лицо Марии побледнело.
– Он ни за что не сделал бы это по доброй воле.
Лондонский гонец пожал плечами:
– Это уже другой вопрос, ваше высочество. Все было сделано по закону. Государственный совет и королевский судья подписали измененное завещание.
– Весь совет? – спросила она.
– Все как один.
– А что они решили насчет меня?
– Должен вас предупредить: вы объявлены предательницей, подозреваемой в государственной измене. Лорд Роберт Дадли выехал в Хансдон, чтобы арестовать вас и доставить в Тауэр.
– Лорд Роберт едет сюда? – не выдержала я.
– Ты же слышала, он выехал в Хансдон, – успокоила меня принцесса. – Я написала его отцу, что остаюсь там. Ему не узнать, где мы сейчас.
Я промолчала, понимая, что Джон Ди немедленно перешлет Роберту мою записку. Я оказалась его верной служанкой. Благодаря мне лорд Роберт будет точно знать, где нас искать!
К счастью, принцессу Марию больше заботила судьба ее сестры.
– Что они решили с принцессой Елизаветой?
– Не знаю, ваше высочество. Возможно, ее уже арестовали. Во всяком случае, к ней тоже поехали.
– А где сейчас Роберт Дадли?
– И этого я вам не могу сказать. Я сам целый день вас разыскивал. На ваш след я напал лишь в Состон-Холле, поскольку услышал о пожаре и подумал, что это каким-то образом связано с вами. Прошу меня простить за опоздание, ваше высочество.
– Когда они объявили о смерти короля? И когда состоялось это лживое провозглашение Джейн Грей?
– Когда я покидал Лондон, там еще не знали ни о смерти Эдуарда, ни о провозглашении леди Джейн.
Принцесса задумалась над услышанным, и ее лицо вспыхнуло от гнева.
– Это что же, король умер, а его смерть скрывают? Мой брат лежит, словно уличный бродяга? Над ним не совершено необходимых обрядов, ему не оказаны никакие почести?
– Во всяком случае, когда я уезжал, его смерть еще держали в тайне.
Принцесса кивнула, закусив губы. Ее глаза вновь стали сосредоточенными.
– Спасибо тебе, Роберт Рейнс, что приехал ко мне, – сказала она. – Поблагодари сэра Николаса за хлопоты. Честно говоря, от него я этого не ждала.