– Хочу совершить сделку с дьяволом!

– Я бы вам не советовала, – с дрожью в голосе сказала она, – не играйте со старинными преданиями! – И тут же спохватившись, что говорит что-то такое своему клиенту прямо на работе, извинилась, сказала, что у нее много работы и куда-то ретировалась. Ну и дела.

Я не стал настаивать на продолжении разговора и отправился погулять по этому небольшому городку. Сегодня уже смеркалось, нечего было и пытаться идти в горы. Это путешествие лучше оставить на завтра. Хотя, вампиров логичнее искать ночью, – улыбнулся я сам себе, – но гораздо быстрее я встречу диких животных или просто сверну себе шею, оступившись в темноте.

Так что я немного походил по городу, но он был небольшим и почти все магазины уже закрылись, и мне быстро наскучило. Я поужинал в небольшом кафе и отправился спать в гостиницу.

14 ноября

Расспросив кое-как у местных дорогу, я отправился в горы. Там должна была находиться небольшая деревушка, где мне подскажут дальнейший путь, уже, так сказать исходя из моих настоящих целей. Как ни странно, некоторые люди, казалось, действительно верили, что я ищу вампиров, словно это было чем-то обыденным, как сходить в лес за грибами, но при этом они смотрели на меня с таким презрением, будто за спиной у меня мешок с расчлененным трупом, и я распрашивал у них дорогу в лес, где смог бы получше спрятать тело.

Но, кое как, на ломанном русском и изредка на ломаном английском, мне выдали некоторые инструкции и даже нарисовали небольшую карту лесных дорог.

Пропуская описания всех захватывающих горных пейзажей, очаровывающих горных троп, кристально-чистых водоемов и свежего бодрящего воздуха, скажу лишь, что добрался я до деревни часов за пять пешего хода, протопав чуть больше двадцати километров. С моей физической подготовкой и любовью к пешим прогулкам, я почти и не чувствовал усталости. Еще и денек выдался погожий, солнце и тепло, даже как-то слишком, как для ноября, так что настроение у меня было приподнятым, и в таком вот настроении я и вошел в деревню.

Деревушка была далека от европейских стандартов. И совсем не похожа на очаровательный городок с мощеными улицами и разноцветными домиками, что остался у меня за спиной, в долине. Два десятка изб, почти все из дерева и треть заброшена, куры, гуси, утки ходят просто по всему селу. Где-то замычала корова и заржал конь в хлеву. Пройдя несколько домиков и не заметив никого живого, я уж совсем отчаялся, что никого и нет тут, все словно пропали. Как-то зловеще, вот домашние животные по дворам бегают, запах обедов из некоторых домов доноситься, а людей никого. Исчезли средь бела дня.

Но вдруг я заметил какую-то бабку. Она сидела на крыльце своего дома и чистила картошку. Перед ней была большая миска еще не чищеного картофеля, и такая же миска, с водой, куда она бросала почищеный.

– Джень добры, пани! – Поздоровался я с ней по-польски. – Эти слова – одно из немногого, что я успел выучить.

Бабулька оторвалась от своего занятия, и словно только сейчас заметив меня, окинула оценивающим взглядом.

– Джень добрый, пану! – Ответила она старческим немного хрипловатым голосом.

– Я турист, – обратился я к ней на русском, не слишком быстро выговаривая слова, – приехал посмотреть на эти места.

– За пул версты видать, цо не местный, – ответила бабка на ломанном польско-русском суржике, и засмеялась, – и по цо турист пшиехал в таку бедну деревню? Чи не кровопийц шукать?

Я удивился такому вопросу. В городе все наоборот смотрели на меня странно, когда я начинал заводить разговор о вампирах, но эта бабка сама спросила первой. И откуда она угадала? Что, я не первый пришел в таких странных поисках?