Я беру бумажное полотенце и смачиваю его под краном. Подношу к порезу и сдерживаю шипение, когда полотенце соприкасается с моей кожей. Осторожно прикасаюсь к лицу и шее, чтобы стереть кровь.
Раздается звук открывающейся входной двери, я поднимаю глаза и вижу, как в комнату входит король. Боясь, что меня накажут за то, что я говорила о нем и позволила этой девушке рассматривать его вещи, я замираю на месте, уставившись на короля, как олень, попавший под свет фар.
Хеликс тоже смотрит на меня, его взгляд мечется между порезом на моей шее и окровавленным бумажным полотенцем, которое я держу в руке.
Его глаза начинают мерцать, и мое сердцебиение учащается при осознании того, что внутренний Зверь короля борется за право выйти наружу. Я никогда раньше не видела, чтобы Зверь полностью терял контроль, и мало кто выжил, чтобы рассказать, как это происходит.
Король резко отводит от меня взгляд и смотрит на девушку, лежащую на кровати. Та широко улыбается, приветственным жестом подняв бокал в воздух.
— Хеликс! — восклицает она. — Я ждала тебя! Мы могли бы этим вечером лучше узнать друг друга.
Она игриво улыбается, говоря это и многозначительно откидываясь на спинку его кровати. Я стою, не двигаясь, напуганная происходящим. Отвлечется ли король на нее и отпустит ли меня? Или он меня накажет?
Король оглядывается на меня с яростью на лице. Он тяжело дышит, и его глаза продолжают мерцать, пока он смотрит на меня. У меня наворачиваются слезы, когда я понимаю, что это конец. Я опускаю голову в знак подчинения, надеясь, что он сделает это быстро.
Низкое рычание эхом разносится по комнате, и я больше не могу сдерживать слезы, которые текут из моих глаз. Слезы капают на пол, а я боюсь их стереть с лица, опасаясь разозлить короля еще больше.
— Амелина, уходи, — слышу вдруг голос короля.
Резко поднимаю голову и пытаюсь хоть что-то увидеть сквозь слезы. Король кивает головой в сторону двери, и я, не колеблясь, выбегаю, спотыкаясь на ходу.
Распахиваю дверь и выбегаю в коридор так быстро, как только могу, желая убраться отсюда, пока король не передумал.
Джексон уже ждет за дверью и, увидев меня, подбегает со встревоженным лицом.
Он обнимает меня, и я прячу лицо у него на груди, не в силах сдержать вырывающиеся рыдания.
— Эй, эй, эй, Ами, все в порядке, все в порядке, — шепчет он, уводя меня от королевских покоев.
Я продолжаю плакать, не в силах совладать со своими эмоциями, ведь я была убеждена, что вот-вот умру.
Джексон продолжает успокаивать меня:
— Ты должна успокоиться, Ами, пожалуйста. Пойдем вниз, расскажешь, что случилось.
9. Глава 8
Я стою перед большой массивной дверью и вздыхаю. Дверь сама по себе кажется безобидной, но за ней скрывается столько страха. Я смотрю на нее уже несколько минут, набираясь смелости, чтобы войти.
Джексон в течение нескольких часов пытался успокоить меня прошлой ночью, но даже сейчас, утром, я все еще напугана. Друг заверил меня, что если бы король хотел моей смерти, то уже убил бы меня, и что все обойдется, если сегодня я просто буду молчать. И я надеюсь, что все так и будет.
А еще надеюсь, что короля не будет весь день, и мне не придется с ним сталкиваться. В любом случае, большую часть времени он обычно отсутствует, так что, скорее всего, и сегодня его не будет. Хотя мне никогда особо не везло.
Я продолжаю смотреть на дверь, пытаясь набраться смелости, чтобы войти. Наверняка охранник расскажет королю о моем странном поведении, но даже это не может заставить меня открыть дверь быстрее. Я думаю о том, чтобы убежать — просто выйти через вход для слуг и спрятаться в лесу.