– Привет, Лизи! – воскликнул Джеймс, выходя в холл и протягивая руку, словно хотел отдать воинскую честь.
– Привет, глава семейства! – Элоиза усмехнулась и дала ему «пять».
– Присматривай за нашим сыном, как за своим собственным, – настоятельно произнёс Джеймс.
– А разве у меня бывает иначе? – гостья обиженно приподняла брови.
– Знаю я вас, молодых, вам лишь бы погулять, да, как вы там говорите? Оторваться?
– Ох, Джеймс можно подумать, что вы с Викторией годитесь мне в родители, – заметила Элоиза. – Я вас младше всего на пять лет, но при этом очень ответственная.
– Тётя Элоиза! – весело воскликнул Майкл, сбегая по ступенькам в холл. – Мы ведь будем играть в видео игры?
– Ну конечно, – горячо кивнула Элоиза. – Нас ведь ждёт порабощение целой галактики во славу темных сил!
Элоиза расположила временно свои вещи в гостиной и, сняв ветровку, присоединилась в столовой к ужину семейства Уотерс.
Стол был до отказа заставлен всевозможными блюдами. Виктория на удивление ловко и быстро справлялась с готовкой, и Элоиза уже не раз пыталась выяснить, как это ей удаётся. Из десертов были все любимые кушанья Майкла: шоколадный рулет с масленой начинкой, клубничный пудинг с дольками ягод, а ещё яблочный пирог, только что прибывший из духовки и наполнивший своим ароматом всю столовую. В заключение было подано мороженное с фисташковым вкусом.
Майкл не хотел, чтобы этот ужин завершался, ведь это означало, что после него родители отправятся в свою поездку и не вернутся в течение нескольких дней. Мальчик всегда скучал по своим родителям, даже несмотря на весёлое общество тёти Элоизы. Но часы пробили восемь вечера, и Джеймс с Викторией, спустив пару сумок, остановились в холле и о чем-то зашептались. Майкл вовсе не хотел их подслушивать, но услышанные слова показалось ему очень странными.
– Джеймс, мы должны всё рассказать Майклу. Он должен узнать правду, чтобы уже сейчас иметь возможность готовиться, – шептала в волнении Виктория. – Ведь наш мальчик уже достаточно взрослый, чтобы всё узнать о своём наследии.
– Мы ему всё расскажем, но не сейчас, рано. Думаю, его двенадцатилетие – самое подходящее для этого время, – отозвался Джеймс и затих, словно прислушиваясь.
Майкл так некстати переступил с ноги на ногу, и лестничная ступенька скрипнула под тяжестью ног. Он обнаружил себя.
– Не подслушиваешь ли ты часом? – серьёзно спросил Джеймс, увидев сына.
– Ничего подобного, – покачал головой Майкл. – Я спустился, чтобы с вами попрощаться.
Виктория распростёрла руки для объятий, и Майкл подбежал к матери.
– Слушайся тётю Элоизу, делай вовремя уроки и будь прилежным мальчиком, – наказывала Виктория сыну.
– Не громи дом, не обижай тётю и не делай ничего запретного, – добавил Джеймс и улыбнулся.
– Вы же знаете, что я ничего такого не сделаю, что могло бы выглядеть неправильным, – отозвался Майкл, по очереди обнимая сначала мать, а затем отца.
– Мы вернёмся через три дня, вы не успеете и соскучиться, – сказал Джеймс, когда к ним присоединилась Элоиза.
Старшие Уотерсы вышли на подъездную площадку и сели в автомобиль. Майкл смотрел с грустью на то, как машина медленно отъезжает от дома, а затем выезжает на дорогу. Он не мог отделаться от странного тревожащего, необъяснимого чувства. Красные задние фонари ещё минуту горели вдалеке, а после скрылись за поворотом.
Глава II. День скорби
С наступлением воскресения настроение Майкла стало ухудшаться. Дело было даже не в том, что завтра начиналась очередная учебная неделя, но было что-то ещё, что омрачало день где-то на подсознательном уровне. Мальчик провёл всё утро в своей комнате в беспокойстве, тщетно пытаясь понять, что с ним происходит.