– Так назови хотя бы свое имя, друг мой! – Афанди без стеснения уселся напротив меня. – И прости старику его назойливость… Я люблю поговорить, но козы мало подходят для мудрых бесед.
Хитрец неплохо разыграл меня. Сначала накормил, не потребовав платы, а потом еще и назвал чуть ли не самим верховным местным божеством. После такого я уж точно должен рассказать ему все, что он пожелает…
Впрочем, сам Афанди наверняка расскажет ничуть не меньше.
– Мое имя… Мерукан, – соврал я.
– Ты не носишь пряжки, Мерукан. – Афанди тут же кивнул и улыбнулся. – Мне нет дела до твоего пояса – здесь у меня бывает немного гостей, и я всегда рад любому… Но ты не похож на Безымянного.
– Богам было угодно, чтобы меня родила женщина, носившая серебро, – отозвался я. – Но сейчас на дорогах неспокойно – и я не спешу выдавать, кто я такой.
– Мудрые слова, Служитель Мерукан. – Афанди вздохнул и пристроился на подушки боком. – Твой путь не был простым… Из моего жилища дорогу, что проходит вдоль гор, видно в оба конца на многие ли… но ты шагал не по ней.
Добродушный хозяин кандзи с самого начала выглядел старым хитрецом – но на деле оказался еще хитрее. Похоже, он уже успел сообразить, что я спустился к нему с гор… и наверняка сделал какие-то выводы.
– Тому, кто выполняет волю Владыки, не следует искать легкой дороги. – Я покачал головой. – Зато стоит найти самую быструю.
– Верно, Служитель Мерукан. – Афанди сдвинул шапочку на затылок. – Могу ли я спросить – куда ты держишь путь?.. И что тебе понадобилось на землях Огненного Лотоса?
– Нет. Прости, Афанди, – ответил я. – Плох тот слуга, что выдаст замыслы своего господина даже достойнейшему из достойных.
– Как пожелаешь, Служитель Мерукан. – Афанди махнул рукой. – Ты и так слишком добр к несчастному старику. Немногие из тех, кто носит на поясе серебро, стали бы говорить со мной, как это делаешь ты. Боги дали роду Служителей право исполнять волю Владык, лучших и сильнейших из смертных – но с этим правом дали и непомерную гордыню.
– Верно… но дали не всем, Афанди. Стоит ли хвалиться тем, что получил по одному лишь праву рождения? Не люди, а боги решают, кому быть могучим Владыкой, а кому – сыном Безымянного. Разве все мы не равны перед лицом Создатели Тримурти?
– Опасные мысли, Служитель Мерукан. – Афанди усмехнулся и в притворном страхе огляделся по сторонам. – Одним богам известно, кто может подслушать нас сейчас, когда вокруг война…
– Тебе ли бояться ее, Афанди? – Я пожал плечами. – Огненный Лотос сейчас сражается на землях Каменного Кулака – и, если слухи не врут – побеждает. А Великому Мастеру Четане приходится смотреть не только на юг, но и на запад – Владыка Алуру уже вторгался в его владения – и наверняка пожелает сделать это снова. Но в этой пустыне шумит лишь ветер и…
– Хотелось бы мне верить, что ты не ошибся, Служитель Мерукан, – вздохнул Афанди. – Но уже скоро война придет и сюда. Скажи… тебя ведь послал один из Владык Каменного Кулака?
– Ты сам видел, как я спускаюсь с гор, – уклончиво ответил я. – И не хуже меня знаешь, кому принадлежат земли за ними.
– Тогда мои слова скорее обрадуют тебя, чем огорчат, друг мой. – Афанди заговорил чуть тише. – Я уверен, что уже скоро Великий Мастер Алуру начнет войну и с огненным Лотосом!
Уже скоро все кланы будут воевать со всеми. И все же…
– Почему? – спросил. – С чего ты взял, Афанди?
– Незадолго до тебя здесь проходили люди, облаченное в синее и черное. Они спешили куда-то и скрывали свои пряжки… – Афанди наклонился вперед. – Но я все-таки увидел – они были золотыми!
Мне вдруг захотелось выглянуть наружу. А еще лучше – забраться обратно на гору и посидеть там пару дней… или даже месяцев. Тьма и Пекло, я удрал от Четаны и Шандора – но едва не попался людям злейшего из моих врагов!