Могло показаться, что это редкое имя. Чего только не встречалось на землях под сенью взора Богини. Однако, помимо многочисленных тренировок, Юти получила и вполне сносное образование. На этом настояла мать, впервые за всю жизнь проявив удивительную твердость. Оттого Юти знала мертвый язык Аншары, на котором разговаривали лишь храмовники, и то нечасто. «Ерикан» в переводе с него означало «старик».

– Разве у вас нет имени?

– Ты знаешь язык Древних, – улыбнулся учитель. – Для меня имя – непозволительная роскошь.

– Вы Тайтури, мастер мастеров… – начала девочка, но старик резко оборвал ее:

– Не стоит говорить это вслух. У стен есть уши, а у улиц – глаза. Я просто старый человек, странствующий по миру.

– И что вы ищете?

– Уже нашел, —учитель внимательно посмотрел на нее.

Юти нахмурилась. Мастер вроде отвечал, но ответы Тайтури не удовлетворяли любопытства девочки. Напротив, лишь разжигали его.

– Куда мы идем?

– К старому знакомому, —обронил мастер.

– Нам нужно добраться до канавы в квартале Нищих…

– И угодить прямиком в руки стражников. Все выходы из города перекрыты. Не надо недооценивать Призрака, он не так глуп, как ты думаешь. И запомни, девочка: я говорю – ты делаешь. Вроде такой у нас был уговор.

Юти насупилась. Все непродолжительную сознательную жизнь она действовала самостоятельно. Сама решала, куда идти и как поступить. Поэтому необходимость слушаться давалась ей тяжело.

Старик не обратил на эмоции Юти никакого внимания. Лишь резко вытянул руку, заставляя девочку остановиться. Сверху по улице спускался небольшой отряд из четверых стражников.

– Эй ты! – обратился к мастеру бравый сержант с короткой щеткой усов. – Не видел здесь паренька в окровавленной одежде?

– Не видел, мирхэ,– покачал головой мастер, будто расстроившись, что не смог угодить стражнику. – Но если вас интересуют подростки, вы можете взять моего внука. Всего четыре медяка за час.

– Мерзкий выродок, —сержант пнул мастера ногой, отчего тот свалился на землю. И обратился к стражникам: —Чего встали? Пошли дальше, он не мог далеко уйти.

Учитель тяжело поднялся, глядя вслед стражникам, а после махнул рукой Юти, чтобы та следовала за ним. Девочка нахмурилась. Мастер мог бы расправиться с этими недотепами так же легко, как степной коршун терзает нашедших в гнезде птенцов. Но еще больше Юти покоробило обращение мастера к сержанту. «Мирхэ»  южане говорили лишь людям, силу которых признавали неоспоримой. Он, величайший из Одаренных, с кем она сталкивалась, и позволяет с собой так обращаться?!

Мастер никак не отреагировал на встречу со стражниками. Словно ничего и не произошло. Словно любой проходимец мог ударить Тайтури ногой и отправиться дальше живой и невредимый. Для Юти, у которой только и осталось, что честь, подобное отношение к себе было в новинку.

Между тем они поднялись еще выше, возвращаясь к центру города. Юти все чаще ловила на себе недоумевающие взгляды. Среди богатых домов нищие смотрелись так же чужеродно, как кизяк на мыске начищенного сапога.

Наконец мастер остановился возле высокого особняка с кадками цветов у входа и небольшим садом на заднем дворе. Все как полагается. И его сразу окликнул привратник, кехо с двумя кольцами, которые тот и не думал скрывать.

– Ты перепутал дом, бродяга!

– Скажи Караванщику, что Ерикан пришел забрать долг.

– Попридержи язык, – начал сердиться привратник. – Никто так не называет господина в глаза.

– Его же тут нет, – пожал плечами мастер. – Пойди и передай то, что я сказал тебе.  Иначе твой господин будет очень рассержен.

Кехо явно смутился. Вид бродяги свидетельствовал о том, что ему нечего делать здесь. Однако уверенный голос говорил об обратном. К владельцу дома приходили разные люди. Конечно, большей частью почтенные господа. Но хватало среди гостей и странных личностей, потому что Караванщик брался за все, что только могло принести доход.