– Значит, я буду молиться Ульву, чтобы мы нашли таверну. Он не оставит слуг своих без крыши над головой, – уверенно заявил ученик магистра.
– В таком случае мы все на тебя рассчитываем. – лорд Драуг улыбнулся. – Инуэ, у тебя ведь наверняка накопилось много вопросов о мире людей, я прав?
– Да, – нехотя ответила девушка.
– Тогда почему ты молчишь?
– Не хочу отнимать ваше время, господин.
– Прекрати вредничать. Чем больше ты сумеешь узнать, тем легче тебе будет здесь освоиться. К тому же это может избавить нас от множества неловких ситуаций… – назидательно произнес магистр.
– Я боюсь, что мои вопросы покажутся глупыми.
– Ладно, я не могу ставить девушку в неловкое положение. По крайней мере, не сейчас. – Фаргред улыбнулся. – Если не хочешь спрашивать – слушай. – Лорд Драуг принялся рассказывать демонице о людских законах и правилах поведения. Роза тоже внимательно слушала, изредка кивая, но потом задремала, а Рональд, кажется, и правда молился Светлому Ульву.
К вечеру они выехали на тракт. Фаргред спрыгнул с коня и начертил уже знакомые Рональду символы на земле.
– Что это? – тут же заинтересовалась Роза.
– Обещаешь никому не рассказывать? – заговорщическим тоном произнес Фаргред.
– Обещаю. – Девочка с серьезным видом кивнула.
– Это волшебство. Если кто-нибудь проедет по этой дороге – я сразу узнаю об этом.
– Ух ты!.. – восхищенно протянула Роза. – А зачем?
– Так я буду уверен, что нам ничего не угрожает.
– Здорово! А меня научишь? – Глаза ребенка заблестели.
– Когда станешь постарше. – Фаргред запрыгнул в седло.
– Ножик – когда стану старше, волшебство – тоже… – Девочка недовольно насупилась.
– Когда приедем в город, я куплю тебе красивых платьев, кукол и сладостей. Это тебе можно уже сейчас, – поспешил успокоить ребенка Фаргред.
– Честно-честно? – Роза вмиг перестала обижаться.
– Честно. Слово магистра.
На ночлег они остановились в захолустном трактире. Видимо, его хозяин не считал нужным тратить деньги на улучшение внешнего вида своего заведения: возможно, недалеко отсюда находился другой трактир, в котором и предпочитали останавливаться торговцы и другие путники.
Посетителей почти не было, лишь пара угрюмых северян да жрец с человеком в простой серой одежде пилигрима сидели за грязными столами.
Люди лишь покосились на четверку вошедших в зал, и снова вернулись к своей еде и беседам. Рональд не стал надевать золотой плащ, поэтому никакого интереса для окружающих они не представляли. Разве что пилигрим поначалу бросал похотливые взгляды на Инуэ, заставляя девушку неловко себя чувствовать. Однако, встретившись с холодными серыми глазами на покрытом шрамами лице Фаргреда, человек нервно сглотнул и поспешно отвернулся.
Они сняли на ночь две комнаты, попросив, чтобы ужин принесли сразу туда. Рональд, раскачиваясь на скрипящем стуле, не прекращал вполголоса сетовать на проклятый дождь. Рози, поев, начала клевать носом, и Фаргред отнес ее на кровать.
– Пора спать, – сказал магистр Инуэ. – Мы с Рональдом будем в соседней комнате. Никому кроме меня не открывай. Ключ в замке поверни и не вытаскивай, как я тебя учил.
– Хорошо. – Девушка кивнула. Никакой грозы не было, и демоница заметно приободрилась, хотя иногда бросала настороженные взгляды за окно.
– Спокойной ночи. – Фаргред пропустил ученика вперед и вышел, закрыв за собой дверь. Услышав, как щелкнул замок, он удовлетворенно кивнул и отправился в соседнюю комнату.
Рональд снова читал дневник некроманта и, судя по всему, почти закончил. Лорд Драуг сел на жесткую кровать, достав свой нож. Он повертел оружие в руках, затем задумчиво принялся точить и без того острую сталь. Спустя некоторое время юноша захлопнул дневник и с облегчением положил книгу на стол.