– Я пойду к Инуэ. – Девочка спрыгнула со стула и направилась к двери.

Фаргред поел, проверил оружие. Пусть он и мог в любой момент призвать магический клинок, но привык содержать сталь в хорошем состоянии. Он подошел к столу, на котором лежала различная амуниция, и, осмотрев его, взял узкий длинный стилет в черных кожаных ножнах; принялся задумчиво вертеть в руках.

– Мы готовы. – Роза вышла из комнаты, ведя за руку Инуэ. Демоница старалась не смотреть на магистра.

– Поешь, – обратился Фаргред к девушке, – и вот еще, – он протянул ей стилет, – вдруг пригодится. – Суккуба удивленно посмотрела на него, и он добавил: – Я помню о твоих когтях, но мне так будет спокойнее. – Инуэ смущенно кивнула и, взяв оружие, села за стол.

– А мне? – Роза посмотрела на магистра.

– Тебе еще рано.

– А когда будет не рано? – не сдавалась девочка.

– Я тебе обязательно сообщу, – с улыбкой заверил ребенка Фаргред.

– Только не забудь. – Девочка важно кивнула и, сев рядом с суккубой, снова начала болтать ножками и напевать какую-то незатейливую песенку.

Пока демоница ела, Фаргред обошел казарму, проверяя, не забыли ли они что-нибудь из своих вещей. Когда он вернулся, Инуэ с Розой уже стояли в дверях.

– Ничего не забыли? – на всякий случай спросил лорд Фаргред.

– Братика Рональда, – ответила Рози.

– Он ждет нас у конюшни, – магистр улыбнулся. – Надеюсь, что ждет.

– Тогда – ничего, правда? – Девочка посмотрела на Инуэ, и та кивнула.

– Значит, в путь. – Фаргред взял свою сумку, и они вышли из дома.

Улица представляла собой сплошную смесь из грязи и луж, самая обширная из которых раскинулась прямо у порога. Лорд Драуг по очереди перенес девочку и суккубу через нее, и едва не упал, споткнувшись о камень, скрывавшийся под мутной водой.

Когда они шли по деревне, люди улыбались и почтительно кланялись магистру. Тот отвечал короткими, едва заметными кивками. У конюшни их ждал невыспавшийся, но весьма довольный Рональд. Рядом с юношей топтался Ларг.

– Доброго вам здоровья, – Ларг улыбнулся, – я подготовил припасы в дорогу и теплые плащи.

– Спасибо. – Фаргред пожал крепкую рука стражника.

– Куда вы теперь?

– На юг, – не задумываясь, ответил магистр, и Ларг кивнул.

– Значица, счастливого пути.

Фаргред запрыгнул в седло, и Рональд подал ему Розу. Девочка буквально сияла: она никогда еще не ездила на лошади, а тут был настоящий рыцарский конь, которому ей даже удалось скормить яблоко. Инуэ стояла в стороне и бросала недоверчивые взгляды на животное, Гром отвечал ей взаимностью.

– Тише-тише. – Фаргред похлопал коня по мощной шее. – Придется тебе с ней подружиться, приятель.

Гром недовольно фыркнул и демонстративно отвернулся от демоницы. Девушка перевела взгляд на лошадь Рональда: та выглядела менее угрожающе, но Инуэ все-таки осторожно подошла к коню магистра. Суккуба робко коснулась бока животного, но Гром даже не повернулся к ней.

– Хочу ехать с тобой, – тихо сказала она Фаргреду, и тот, улыбнувшись, подал девушке руку. Когда Инуэ устроилась у него за спиной, крепко обхватив его руками, магистр послал коня вперед.

– Почему на юг? – спросил Рональд, когда деревня и машущий им с частокола Ларг скрылись из виду.

– Думаю, что нас будут искать, а просить Ларга лгать ордену я не стал.

– Я так и подумал, – юноша кивнул, – сколько у нас времени?

– Не знаю, может, они и не сунутся в такую глушь. – Фаргред пожал плечами.

– Оставите метку на дороге? Как тогда?

– Нет. Угроза для людей миновала, и скоро по этой дороге начнут ходить обозы с древесиной и прочими товарами. От метки будет мало толку.

– А мы можем поехать быстрее? – Роза занималась тем, что заплетала густую гриву коня магистра в косички, но Гром вроде бы не возражал.