– Ладно. Где у вас можно остановиться на ночлег?
– Я отведу вас в казармы, там нынче места много… – В голосе Ларга снова проступила грусть.
Они шли по узким улочкам деревни, в которой, по словам Ларга, было двадцать домов, чуть больше полсотни жителей. Домики не сильно отличались один от другого – все одинаково грубо сработанные и неказистые. Подойдя к небольшому одноэтажному зданию, десятник остановился и, достав ключи, принялся отпирать дверь.
– Вот, господа, – войдя внутрь, он обвел рукой большую комнату.
В одном углу – пустая стойка с мечами, к стене прислонены несколько копий. В середине просторной и чистой комнаты – широкий и длинный стол.
– Присаживайтесь – вы, верно, устали, сейчас я… – Ларг прошел в дальний конец помещения, где стояли несколько шкафов. Порылся в одном из них и вернулся с миской вяленого мяса, краюхой черствого хлеба и парой луковиц. Потом снова ушел к шкафам и достал из ящика бутылку с двумя кружками.
– Чем богаты, как говорится, – сказал он, ставя ношу на стол, – вы ешьте, там в соседней комнате – кровати, на них спать можете, утром с дежурства придем, я вас разбужу и отведу к Каре и Форсу.
– Спасибо, – Рональд кивнул, – ты не присоединишься к трапезе?
– Я должен быть на стене, – снова вздохнул Ларг. – До нас-то твари пока не добрались, но боязно мне. Отдыхайте. – С этими словами он поклонился и вышел.
– Думаете, это те самые создания, которые напали на нас? – спросил юноша магистра.
– Скорее всего – да, по крайней мере, описание подходящее. – Фаргред откупорил бутылку, понюхал и разлил вино по кружкам.
– Стало быть, поблизости бродят еще твари?
– Вряд ли. Но надеюсь, тот, кто их создал, все еще неподалеку. – Глаза магистра сверкнули сталью. – В любом случае завтра поговорим с выжившими, а потом придется съездить в деревню.
– Стоит ли ждать утра?
– Стоит. Люди здесь перепуганы, и никто не отведет нас к другой деревне ночью. К тому же если все началось месяц назад, я думаю, спасать там уже некого.
– Но как же Соколиное Перо?
– Успеем, – магистр нахмурился, – мы не можем оставить тут все как есть.
– Вы уверены?
– Да. Я не знаю, что произошло на востоке, но здесь и сейчас людям нужна помощь. Мы не можем оставить их в беде, – твердо сказал магистр, и Рональд согласно кивнул. – В таком случае – ешь, нам надо как следует отдохнуть. – Фаргред отломил кусок хлеба.
– Откуда у вас эта татуировка? – немного помолчав, спросил Рональд.
– Я же говорил, что много времени провел на границах, в одной из приграничных крепостей я и встретил «Волчью стаю». Некоторых из наемников я знал и до этого, как знакомых моего отца, а уж с их предводителем Валгардом мой отец был и вовсе неразлейвода.
– И что было дальше? – с любопытством спросил Рональд.
– «Стая» как раз держала путь в Хагенрок, а мои дела в крепости были закончены, и мы решили поехать вместе. – Магистр отхлебнул вина и продолжил: – Как-то пришлось нам остановиться в деревеньке, похожей на эту. Местные жители не отличались гостеприимством и дружелюбием, но не решились отказывать наемникам, да и мой золотой плащ внушал им доверие. Я, Валгард и Тред расположились в доме старейшины, а остальные ребята в пустующем доме на окраине.
– Тред… я слышал это имя… – Рональд задумался. – Это не тот ли одноглазый старик, что был у Драга в таверне? С ним еще сидел парень, голубоглазый такой, непохожий на северянина.
– Он самый. Только вот если он узнает, что ты назвал его стариком, пожалуй, даже я не успею тебя спасти. А парня этого опасайся еще больше. Это Вегард, сын Валгарда. Его мать – не северянка, ее родина – Хагенрок. Хотя теперь она там не появляется, предпочитая жить с мужем на севере.