Странный выбор географии был обоснован её секретом. Дед Виктории по мужской линии родился шаманом, и отец тоже. В школьном возрасте её саму проверяли на особые способности, но их не оказалось. Кроме любви к растениям она ничем не отличалась от сверстниц. А когда ей исполнилось четырнадцать лет, в день своего рождения она впала в такую тяжёлую шаманскую болезнь, что почти год не могла ходить в школу и всё время проводила с дедом-шаманом.

Духи с обратной стороны терзали её душу, и маленькая Виктория легко поддавалась им, соглашаясь принять свой дар. Шаманская болезнь мучает тех, кто не хочет стать проводником между мирами. Девочка возможно не понимала этого или считала происходящее игрой, вот только эта игра забирала её.

Старый йоун вытаскивал её с той стороны каждый день. Девочка засыпала и не просыпалась без ритуала возвращения. Она не понимала, что находится на обратной стороне духов, думая, что это просто её сны. На помощь приходили другие шаманы и все как один говорили, что она проклята и скоро умрёт, что нужно её отпустить. Отец впал в такой ступор, что не мог на это смотреть и ушёл в отшельничество, где произошло несчастье, и его не стало. Но день за днём просыпаться стало легче, Виктория приняла своё второе имя Ашура и поняла разницу между земной реальностью и её обратной стороной. Только головные боли после смерти отца начали мучить её так сильно, что она просто теряла сознание. Перепробовав все средства, родные поняли, что в зависимости от места её нахождения она чувствует себя по-разному. В местах силы и местах камлания ей становилось лучше. После первого посещения Индии мучившие её головные боли превращались в кратковременные мигрени, с которыми она легко справлялась травами, но жить ей там совсем не хотелось. Оказалось, что и Индонезия производит на девушку такой же эффект. Скорее всего, дело было в алтарях на каждом углу и энергии самих мест.

Виктория уже обживалась на Семиньяке со своей подругой Анной, решая, на какую часть острова перебраться перед дождями. Большие города, такие как Денпасар или Джакарта, она не любила, огромные пёстрые муравейники не давали ей спокойно жить. Но она сходила с ума от исторических артефактов и антикварных реликвий. У неё был редкий талант проникать в сердце старинных ювелирных изделий, изучать и устанавливать все особенности драгоценного антиквариата. Это был её триумфальный год, ей доверили провести часть аукциона, посвящённую царской России. Волноваться было нечего, это была её излюбленная тема, и ни один известный эксперт не мог загнать её в тупик или переспорить. Она с лёгкостью отличала шпинель от фианита, знала все разновидности халцедонов и все оттенки ювелирных камней даже без экспертов. Это давалось Виктории без труда. К тому же никто не знал её секрет.

У индонезийского аукциона особая атмосфера, свой уникальный аромат – пряный, сладкий и бархатный. На таких мероприятиях встречались очень разные люди, как на бразильском карнавале, здесь бывали буквально все, от презентов до главарей якудза.

Девушка весело рассматривала эту суматоху. В общей сложности около ста пятидесяти человек, часть их приезжала или уезжала. Часть охотилась за конкретными экспонатами для своих боссов или частных коллекций ювелирных магазинов по всему миру. Представители чёрного рынка ищут, чем поживиться. Иногда приезжают даже послы, чтобы выкупить своё же историческое наследие для государственных музеев.

К концу седьмой недели разношёрстные мысли заползали в голову и мешали девушке. Заглянула за штору, её глаза охватили весь зал, и сердце, ритмично постукивая, увеличивало темп.