На вопрос «как» ответа не было пока что ни у кого – даже просто предположений.
А тем временем мы причалили – у Оплота была настоящая пристань для воздухоплавающих рыб-лодок. Гулко отозвались доски под ногами высаживающихся, в воздухе полно было запахов незнакомого города, откуда-то тянуло влагой – точно и в самом деле прибыли в морской порт.
Только вот влага была пресная – я вспомнил водопады вникуда с края скалы, и не стал даже удивляться. У меня попросту не осталось на это сил.
Что же нас ждало дальше?
О, для начала нас, разумеется, накормили и даже выделили место, где мы могли бы отдохнуть. А потом нам предстояло беседовать с главой Ордена Сумрачников – и он почему-то пожелал видеть всех без исключения, а не только Менгора, как командира, и пару-тройку выбранных капитаном спутников, как это обычно принято для таких бесед. Ну что же, у магов свои причуды.
Не смотря на некоторую недоверчивость и неявные сомнения, терзающие меня почти неотступно весь день, я почему-то в Оплоте чувствовал себя вполне неплохо. Остальным так и вовсе пришлось гостеприимство магов вполне по вкусу. Менгор, конечно, досадовал, что мы, провалившись неведомо в какой «колодец», подвели товарищей, что будут ждать нас, не дождутся и пойдут в Наран одни, вдвое меньшим числом, чем задумано было. Но и он понимал, что нашей вины в том нет, и иногда лучшее, что можно сделать – покориться судьбе.
Ни я, ни он, и никто из нас не знал тогда, чем обернется для нас наша задержка и пропажа, и как судьба обойдется с нашими товарищами, ушедшими вперед.
Будущее, и наш путь в нем пока что терялись в тумане, как подножие скалы, на которой парил Оплот, как этенский лес, из которого мы вышли, как кортуанская равнина, на которой мы оказались после.
Глава 5. Речи Манридия
Итак, нас ждали.
Разговор состоялся без лишней пышности – в зале, более всего напоминающем общественную библиотеку. Манридий – это было не имя, как нам объяснил Видо, а титул, звание главы Ордена – неторопливо отмечал что-то в длинном свитке, и когда мы вошли и расселись по длинным скамьям, встал, поклонился и назвался.
Выслушал ответное приветствие, смахнул свиток в ящик для бумаг, почтил отдельными пустыми словами вежливости Менгора, как командира отряда. И, мазнув беглым взглядом по всем собравшимся, отчего-то задержался, глядя на меня. Я почти физически ощутил цепкость взора.
Тихонько ругнулся про себя – что опять не так? Я же ничем не отличаюсь от своих товарищей!
Манридий отвел взгляд. Снова вернулся. Я дал понять, что вижу излишний интерес – на это маг только чуть кивнул, точно своим мыслям, и задал самый ожидаемый и логичный вопрос – попросил рассказать, что происходило перед самым переносом и во время его – то есть, ровно до нашей встречи с Видо. Я не сомневался, что и сам Видо уже подробно отчитался о встрече.
Менгор принялся рассказывать. Я подключился позже, когда речь пошла о том, что я проснулся раньше всех. Рассказал о том, что считал важным или необычным, местами наш рассказ дополняли реплики товарищей. Яснее картина, по крайней мере для нас самих, не сделалась ничуть, зато Манридий отчего-то с важным видом кивал полуседой – соль и темный пепел – головой.
Я поглядывал на главу Ордена, пытаясь понять, сможет он нам помочь или нет. Но внешность Манридия была непроницаема – пребывая в довольно солидных годах, тот выглядел этаким благородным строгим старцем. Лицо аскета и наряд богатого человека с изысканным, прошу заметить, вкусом, несколько неторопливые манеры – и при том холодный и острый взгляд и живейший, неординарный ум за ширмой внешней спокойной мягкости. Об этом я подумал, слушая его быстро задаваемые престранные порою вопросы – так быстро, как выметывается из высокой травы затаившаяся там змея. Еще подумал – Манридий больше похож на полководца. Не на мага в цитадели знаний, а на герцога над военными картами. Мне он одновременно понравился и нет – негромкий голос и умение вести беседу его были приятны, а вот жесткая холодность, сквозящая в этом, скорее настораживали. Я сравнил его вопросы с атакующей змеею – так вот те ответы, что я мог дать, были тогда подобны дрожащим мышам. И мне делалось за это стыдно и неловко – хоть я и понимал, что моей вины в том нет.