ОБЩЕСТВО: Общество Чзини организовано вокруг сложной сети бизнес‑синдикатов и преступных организаций, каждая из которых борется за контроль над различными отраслями промышленности и территориями. Эти синдикаты иерархичны по своей природе, с могущественным и хитрым лидером наверху, который пользуется лояльностью и уважением своих подчиненных. Лояльность и способность решать проблемы высоко ценятся в Чзинийском обществе, и те, кто демонстрирует эти качества, вознаграждаются властью и влиянием.
РЕЛИГИЯ: У Чзини нет официальной религии в традиционном смысле этого слова. Вместо этого их верования сосредоточены вокруг накопления богатства и стремления к власти. Они почитают тех, кто добился больших успехов в бизнесе и сколотил огромные состояния, рассматривая их как живое воплощение своей философии. Культура Чзини изобилует рассказами о легендарных бизнесменах и криминальных авторитетах, которые прошли путь от скромного начала до могущественных фигур.
КУЛЬТУРА И ТРАДИЦИИ: Культура Чзини характеризуется глубоким уважением к хитрости, находчивости и способности решать проблемы любыми необходимыми средствами. Они ценят силу, как физическую, так и умственную, и высоко ценят тех, кто может умело и безжалостно ориентироваться в коварном мире бизнеса и организованной преступности. Традиции Чзини часто включают в себя тщательно продуманную демонстрацию богатства и власти, такую как пышные вечеринки и экстравагантная демонстрация роскоши.
ИСКУССТВО И АРХИТЕКТУРА: Искусство и архитектура Чзини отражают их одержимость богатством и властью. Их здания часто массивны и внушительны, созданы для того, чтобы запугивать и производить впечатление. Они предпочитают вычурный дизайн с замысловатой резьбой и замысловатыми украшениями, которые демонстрируют их богатство и статус. Искусство Чзини часто изображает сцены деловых сделок, борьбы за власть и накопления богатства, с особым акцентом на прославление успешных и влиятельных фигур.
МОДА И ЭСТЕТИКА: Чзини обладают ярко выраженным чувством стиля, которое отражает их любовь к роскоши и желание создавать образ власти и успеха. Они предпочитают дорогую и броскую одежду, украшенную замысловатыми узорами и безделушками. Для моды Чзини часто характерны смелые цвета, замысловатая вышивка и использование редких и экзотических материалов. Они придают большое значение аксессуарам, таким как ювелирные изделия, золотые цепочки, перстни, часы и другие символы статуса, которые демонстрируют их богатство и влияние. Однако их чувство моды такое же узкое как и понятие эстетики и искусства, ведь они просто одеваются в то что выглядит “дорохо бохато”, иногда не замечая даже того, что остальной комплект одежды это какая‑нибудь майка алкоголичка или заношенные домашние штаны.
ПИТАНИЕ: Кухня Чзини целиком и полностью состоит из жирных и сытных блюд, которые они с большим аппетитом едят в огромных количествах, запивая все это либо дорогим вином, либо дешевым пивом. Фаст фуд плавно сочетается с декадансом и изысканной кухни в зависимости от статуса Чзини. Но всех их объединяет одно – они любят вкусно и сытно пожрать.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: Чзини – раса неутомимых дельцов, постоянно занятых погоней за богатством и властью. Их дни заполнены деловыми встречами, переговорами и организацией сложных сделок. Они всегда в движении, путешествуя между планетами и звездными системами в поисках новых возможностей и рынков сбыта. В свободное от работы время Чзини устраивают пышные вечеринки и экстравагантно демонстрируют богатство, упиваясь своим успехом и наслаждаясь плодами своего труда.