Ирина внимательно осмотрела детскую кроватку, дотронулась ногой до игрушечных автомобильчиков, лежавших на ковре. А потом развернулась и пошла прочь. Но на пороге она остановилась и уставилась на встроенный в стену шкаф, точно такой же, как в комнате Людочки.

Женщина некоторое время колебалась, потом подошла к нему и дернула за дверцы. Они с еле слышным скрипом распахнулись – и Ирина поразилась тому, что в шкафу ничего не было. Он был абсолютно пуст.

Хотя нет, она увидела что-то на вешалке в темном углу. Саму комнату освещал рассеянный свет детского ночника, которого было явно недостаточно для того, чтобы понять, что же висит на металлической перекладине.

Ирина заметила сбоку кнопку – это был выключатель лампы, встроенной в шкаф, ведь он был весьма объемным и походил на небольшую комнату. Дрожащими пальцами Ирина нажала на кнопку, и желтый призрачный свет осветил внутренности шкафа.

Женщина вздрогнула и заслонила лицо руками, но не из-за перепада между полумраком и ярким светом, а потрясенная тем, что увидела на вешалке.

Это был красный детский плащик со смешным капюшончиком – точно такой, какой она видела во сне. Точнее, тот самый, который вернулся к ней с другими воспоминаниями.

Словно не веря тому, что он вполне материален, Ирина дотронулась до плаща. Но он не пропал, не растаял в воздухе, не превратился в свитер или рубашку. Да, это был он, красный плащик!

Ирина вынула его и принялась осматривать. Искусственная ткань шелестела под ее пальцами. Ирина разглядела темные капли на красной поверхности, похожие на засохшую грязь. А на внутренней поверхности расплылось большое пятно.

И Ирина могла поклясться, что это была кровь!

Внезапно до нее донеслись шаги, Ирина быстро повесила плащик в шкаф и затворила дверцы. А затем быстро подошла к двери, которая распахнулась, и она увидела экономку Калерию Афанасьевну.

Женщина на ночь не уезжала к себе, а оставалась в особняке. Как объяснил Ирине Вадим, он попросил Калерию Афанасьевну в ближайшие месяцы пожить у них, и женщина, не имевшая семьи, согласилась. Обитала она в отдельных апартаментах.

Экономка была облачена в темный халат, а на голове у нее был старомодный чепец. Для пущей схожести с персонажем из старинного готического романа ей не хватало в руке свечи или керосиновой лампы на металлической дужке.

– Ирина Владимировна, милочка, вы что тут разгуливаете посреди ночи? – спросила экономка, всплеснув руками. Никакой свечи или лампы у нее не было, зато имелся мобильный телефон. Но экономка быстро сунула его в карман халата. И зачем он ей в начале второго ночи? Звонить мужу или детям она не могла – ведь у Калерии Афанасьевны оных просто не было. Не намеревалась же она покалякать с лучшей подругой в самый глухой час ночи!

Поймав взгляд Ирины, Калерия Афанасьевна пояснила:

– Не люблю я наручные часы! Сколько в моей жизни их ни было, все я теряла или с ними что-то происходило. А вот с мобильным сплошная благодать – его можно и как часы использовать! Цифры большие, яркие, в темноте подсветка!

И широко улыбнулась. При этом сверкнули ее большие крепкие белые зубы. И тут Ирина вдруг поняла, на кого походила эта крепкая тетка, вовсе не являвшаяся старушкой, хотя именно так ее позиционировал Вадим.

Она походила на ведьму из сказки братьев Гримм. Вроде бы дверь пряничного домика откроет милая опрятная седовласая дама, а потом раз – и в печку тебя запихнет, чтобы жаркое приготовить и им на ужин полакомиться.

Да, на ведьму. Или, еще того хуже, на волка из «Красной Шапочки», который слопал бабушку, а сам нарядился в ее халат и чепец и улегся в кровать, поджидая несчастную девочку. Так и есть – «Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие зубы? Чтобы съесть тебя, моя дорогая!».