– Мы поедем в карете? – озабоченно спросила девочка.

– Карету и лошадей мы оставим здесь, – ответил Магистр. – К сожалению, лошади живут не во всех мирах, поэтому им опасно отправляться с нами в это путешествие.

Светка огорчилась. Очень не хотелось бродить пешком неизвестно по каким болотам и оврагам.

– Не расстраивайся, все будет хорошо, – успокоил ее Магистр.

– Я думаю, вам нужно взять с собой на всякий случай, Магический компас и Волшебный фонарь. Уверен, они вам пригодятся, – посоветовал Соляриус.

Когда все собрались, Маг сделал знак следовать за ним, и они, выйдя из лаборатории, по вчерашней лестнице поднялись на самый верх башни. Светке было очень страшно подниматься, так как в отличие от ступеней ведущих вниз, эти ступени были частично разрушенными, крошились под ногами. Местами в стене башни зияли проломы, и девочка очень боялась вывалиться из башни.



Наконец, они поднялись на самый верх, и Соляриус сделал рукой знак остановиться.

– Отсюда открываются двери в иные миры. Я не могу сказать точно, в какой из миров вы попадете, и не могу сказать, в каком именно месте вы окажетесь. Поэтому будьте готовы к неожиданностям.

Мыш опасливо спрятал голову пол воротник Светкиного платья. Девочка напряженно стиснула кулачки.

– Встаньте в этот круг, – указал Соляриус на каменный диск на полу, испещренный по краям различными знаками. Когда Светка с Мышем и Магистр встали в круг, то Соляриус начал нараспев произносить какие-то слова на непонятном Светке языке. Энциклопед вторил ему. Слова звучали все громче и громче. Девочке показалось, что вокруг башни поднялся сильный ветер. В круге, где они стояли, было тихо, а там где стоял Маг, ветер поднял каменную пыль, скрыв Соляриуса от их глаз. Вскоре только голос Энциклопеда звучал в круге, Соляриуса же совсем заглушило ветром.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу