КУВЫРКУСЬ. Ума не приложу, что же нам с ним делать?

КАПИТАН. Внимание! У нас на пути – необитаемый остров. Мы с моим помощником спустимся на берег и пополним запасы питьевой воды. Скоро мы будем обратно. (Тим и Капитан уходят).

РУКИПРОЧЬ. Необитаемый остров? А что если?..

КУВЫРКУСЬ. Ты думаешь?

СЛУЖИТЕЛЬ… Что вы там придумали?

РУКИПРОЧЬ. Команда единодушно решила оставить тебя на острове.

СЛУЖИТЕЛЬ… Неправда, не единодушно! Я против!

РУКИПРОЧЬ. Твое мнение никто не спрашивает. По крайней мере, мы благополучно поплывем дальше.

СЛУЖИТЕЛЬ… Я не хочу оставаться на острове. Меня там съедят людоеды.

КУВЫРКУСЬ. Какие людоеды? Остров – необитаемый!

СЛУЖИТЕЛЬ… Это пока меня там нет, он необитаемый. А когда людоеды узнают, что для них там еда оставлена, сразу станет обитаемым.

КУВЫРКУСЬ. Глупости! В этих краях нет никаких людоедов.

СЛУЖИТЕЛЬ… Ну, тогда меня съедят дикие звери. Какая разница?

РУКИПРОЧЬ. Не бойся! На обратном пути корабль зайдет за тобой и заберет с острова.

СЛУЖИТЕЛЬ… Пока меня заберут, от меня одни косточки останутся.

РУКИПРОЧЬ. Мы тебе еду оставим. Еще спасибо нам скажешь, что избавили тебя от тягот путешествия.

СЛУЖИТЕЛЬ… Я не хочу!

РУКИПРОЧЬ. Сам пойдешь, или тебя выкинуть?

СЛУЖИТЕЛЬ… Ладно, я подчиняюсь! Останусь на вашем проклятом острове умирать. (Служитель уходит)

КУВЫРКУСЬ. Все-таки, мне его немного жалко! Мы тут все вместе, а он там будет совсем один.

РУКИПРОЧЬ. Ничего! Зато вредить больше не будет.

КУВЫРКУСЬ. Я знаю! Но мне все равно не по себе. Вдруг, действительно, помрет без нас.

РУКИПРОЧЬ. С чего бы?

КУВЫРКУСЬ. От тоски. Я слышала про такие случаи.

РУКИПРОЧЬ. Ничего с ним не случится.

КУВЫРКУСЬ. Интересно, что он там делает?

РУКИПРОЧЬ. Хватит об этом думать! Он там, небось, нам новые козни готовит, а ты за него переживаешь.

КУВЫРКУСЬ. Вероятно ты прав. Теперь спокойно можно будет плыть дальше. (Появлятся Тим и Капитан. Вкатывают на корабль большую бочку с водой. Оттуда торчит голова Служителя).

КАПИТАН. Все к отплытию готовы?

РУКИПРОЧЬ. Готовы!

КАПИТАН. В таком случае – полный вперед!

РУКИПРОЧЬ. Вот мы и снова в океане. Хорошо-то как!

КУВЫРКУСЬ (мечтательно). Если б ты знал, как мне не терпится побыстрее обнять своих подружек. Ведь мы не виделись уйму времени. Когда мы расставались, все были еще юными попугаями. Представляю, как все произойдет. Вот они увидят корабль и подумают: «Кто это к ним плывет?» И тут выйду я! Настоящая городская дама! Вот они удивятся. Конечно, начнутся расспросы – где я была, что видела. Конечно, им все должно быть интересно. Они же всю жизнь провели в лесу и дальше своих веток ничего не видели. Эх, побыстрей бы все произошло. (Из бочки с водой вылезает служитель). 

СЛУЖИТЕЛЬ… Вам-то, конечно, хорошо мечтать, а каково мне – сидеть тут мокрым?

РУКИПРОЧЬ. Что?! Ты снова здесь?

СЛУЖИТЕЛЬ… А где мне быть? Не на острове же! Я с детства боюсь оставаться один в комнате.

РУКИПРОЧЬ. Ну, жди теперь новых неприятностей!

СЛУЖИТЕЛЬ… Ах, я бедный несчастный!

РУКИПРОЧЬ. Это почему же?

СЛУЖИТЕЛЬ… Ни с кем нельзя как человек с человеком поговорить.

РУКИПРОЧЬ. Вот и сиди молча!

СЛУЖИТЕЛЬ… Вы на меня, наверное, обиделись? Думаете, вот – навязался на нашу голову. А мне, думаете, хочется болтаться посреди океана… Мне бы полежать дома на диванчике, попить чайку с вареньем, а всякие приключения – это не для меня. Еще понимаю, смотреть все это по телевизору. Но там все выглядит совсем по-другому. Сколько я смотрел таких фильмов – никогда страшно не было. А тут сразу такого ужаса натерпелся, не передать!

РУКИПРОЧЬ. Никто тебя сюда не тащил.

СЛУЖИТЕЛЬ… А из-за чего, спрашивается, я здесь нахожусь? Из-за вас, дорогие мои! До этого ходил себе каждый день на службу, и горя не знал. И вдруг, бац, здрасьте – вас нет, службы нет. Что мне теперь делать? Вот и выходит, что я оказался никому на этом свете не нужен.