– Двое остаются здесь, – приказал Жан, – спрятаться, наблюдать, дождаться нас, себя не обнаруживать. А мы в Сен-Годенс, сообщим о находке. На будущее, если кто спросит, повторяю еще раз – мы были в обычном рейде, обнаружили следы контрабандистов, начали преследование. Все остальные вопросы – ко мне.
Раньше Жану в Сен-Годенсе бывать не приходилось. Впрочем, самый обычный провинциальный городок, не хуже и не лучше других. Грязные улицы, пьяные крики из таверны. Только неожиданно много военных, причем офицеров и одетых довольно богато. Все выяснилось в комендатуре – вчера прибыла инспекция из Тулузы, по каковой причине, во-первых, все местные находились в состоянии обалдения, а, во-вторых, ни в одной из двух гостиниц не было свободных мест.
С огромным трудом Жану удалось попасть на доклад к коменданту, в кабинете которого в этот момент сидело несколько офицеров в дорожной, но достаточно дорогой одежде. Впоследствии Жан и сам не мог понять почему, но он представился командиром патруля, преследовавшего обычных контрабандистов. Вот не понравилось ему что-то в гостях коменданта. Вроде и новость не рядовая, да и совпадение прорыва с приездом инспекции вряд ли могло быть случайным. Но всего не сказал, потому захолустного сержанта с ходу отправили в местную полицию и забыли о нем.
Таким образом, Жан Ажан впервые в жизни имел честь беседовать с настоящим галлийским полицейским. Основываясь на рассказах знакомых, он ожидал встретить толстого и усатого дядьку, больше думающего о хорошем застолье и доброй выпивке, чем о службе закону. Однако сержант Жерар был невысок, жилист и явно вымотан. На вошедшего вояку он смотрел с неодобрением, как на еще одно препятствие между собой и желанным отдыхом. И уж тем более его не обрадовала перспектива потемну тащиться в горы за каким-то трупом.
– Сержант Ажан, говоришь, из Сен-Беа? Вот на кой черт ты сюда приперся? Тебе что, за этот труп награда светит? Нет? А какого дьявола ты тогда ноги бил по горам, да еще сюда заявился на ночь глядя, когда добрые люди должны уже о Боге думать и спать готовиться? Ну, в конце концов, если уж так хотел мне нагадить, хоть я не и понимаю за что, ну приди ты хотя бы утром. Нет же, давай, Жерар, собирайся, Жерар, тащись в горы, Жерар, ты ведь об этом всю жизнь мечтал, Жерар. А у меня, между прочим, жена есть, и она меня по ночам желает видеть дома, в своей постели. Гастон, Пепе – взять факелы и носилки, выдвигаемся! Идем надолго, захватите чем перекусить.
По окончании этого жалостливого монолога начальник полицейского участка и двое его подчиненных были готовы к выходу. И в этот момент в участок вошел запыхавшийся вельможа.
– Ну, слава богу, успел. Господа полицейские, я представитель маркиза де Шутта в Тулузе шевалье де Ворг. Именем графа тулузского забираю дело с найденным трупом себе. Сержант, полицейские, прошу проводить меня на место преступления.
От такого напора служивые обалдели. Нет, Жан еще по прошлой жизни знал, что маркиз де Шутт возглавляет галлийскую политическую разведку, и значит этот де Ворг, видимо, его резидент в Тулузе. Но имеет ли он право командовать, и, собственно, откуда такой пыл?
Однако Жерар не растерялся:
– Как прикажете, ваша милость, только, если не возражаете, единственный представитель графа здесь – прево. Мы можем обратиться к нему за подтверждением ваших полномочий?
– Какой, к черту, прево?! Десяток солдат, полицейский, что стоят у твоего участка, вот лучшее подтверждение. А надо будет – поставлю роту. Еще одно возражение, и в этой дыре будет новый начальник полиции!