– Не сомневаюсь. Да и мне там место отведено недалеко от тебя. Так что в этом благородном деле можешь рассчитывать на мою помощь.
– Рановато мы с тобой о свержении Тарина заговорили. Сначала нужно с другой напастью разобраться. – Регент подошел к окну, из которого были видны ворота, выходившие на дворцовую площадь. – О! А вон и карета моей жены. Я же говорил, что она скоро заявится.
– Ты что, лошадей никогда не видел? Ирвис, хватит спать! Давай бросай! – Один из подростков грубо толкнул Илингу.
Увидев королевскую карету на другом конце площади, принцесса растерялась. Еневра вернулась гораздо раньше, и это подвергало опасности брата.
– Не дергайся, Рунг, сейчас брошу, – ответила девушка. Она быстро запустила предупредительный магический сигнал и прислушалась, ожидая отклика.
Бита волшебницы немного не долетела до цели, но заняла неплохое место на краю клетки. Однако мальчишки все равно дружно обозвали соперника «сонным мазилой».
Илинге, как самому рослому члену ватаги, следовало бы ответить любезностью на любезность, ведь Ирвис слыл в компании задиристым мальчуганом, но сейчас сестре Тарина было не до поддержания с трудом завоеванного авторитета. Она не получила отклика от брата и судорожно пыталась придумать, как задержать темную волшебницу. Для принцессы, чары которой основывались на силе живой природы, это оказалось трудной задачей – среди мощенной камнем площади отыскать подручное средство непросто.
Девушка заволновалась. «Хоть бы птичка какая-нибудь пролетела!»
Расписание полетов местных пичуг на этот раз явно не совпало с пожеланиями юной волшебницы – в небе не оказалось ни единой движущейся точки.
– Дружок, Дружок! – Голос самого юного игрока вернул девушку на землю. – Иди скорей сюда. У меня гостинец есть.
Илинга увидела радостно кинувшегося с другой стороны площади серого пса. Немного поколебавшись, дочь Ярланда незаметно пошевелила пальцами.
– Дружок, ты куда? Я здесь! – крикнул белобрысый парнишка, когда дворняга вдруг изменила направление и опрометью бросилась наперерез лошадям.
Огненный шар, выпущенный одним из боевых магов королевской охраны, испепелил животное. Карета остановилась.
– Что случилось, офицер? – Из окна выглянула Еневра.
– Бешеная собака собиралась напасть на ваших скакунов, моя госпожа.
– Ты ее сжег?
– Да, моя королева.
– Зачем?
– Вы сказали, что очень спешите вернуться во дворец, а она могла напугать лошадей.
– Достаточно было оглушить животное.
Чародей опешил. Он наивно решил, что супруга Ярланда пожалела собачку.
– Я не подумал…
– В следующий раз думай хорошенько, Дайрук! Сегодня я прикажу вычесть из твоего жалования плату за неделю, еще раз повторится – наказание будет строже.
Служивый не посмел возразить, хотя абсолютно не понимал, за что получил столь строгое взыскание. Неожиданно Еневра снизошла до объяснений:
– Собаку наверняка послали враги Адебгии, а ты то ли по глупости, то ли по злому умыслу, я пока не знаю, уничтожил все улики. Откуда бежала псина? Отвечай!
– Со стороны вон того большого дома.
– Сейчас же отправь своих людей обыскать его. Если там найдут хоть одного чародея, тащи его во дворец к дознавателям.
– Слушаюсь, госпожа!
Карета поехала дальше, и в это время Илинга получила отклик. Тарин выходил за ворота дворца в тот самый момент, когда стража встречала королевский экипаж.
Нетрезвый учитель танцев, возникший в поле зрения волшебника, уничтожившего собаку, показался достойным объектом, на котором можно было сорвать зло. Офицер перегородил дорогу танцмейстеру и крикнул:
– Росгун, стоять! Как ты смеешь появляться здесь в подобном виде?