Последний небольшой раздел содержит несколько переводов стихотворных текстов из пьес британских драматургов ХХ века. Эти поэтические фрагменты принадлежат перу Джона Бойнтона Пристли, Джона Ардена и Эдварда Бонда. Автору показались строки этих писателей довольно интересными, поэтому он и включил их в свой сборник.
Хочется надеяться, что искренность и глубина поэтических размышлений Станислава Комарова будут по достоинству оценены читателем и вызовут добрый отклик в душе, которая стремится к Свету.
Валерий Тришин, кандидат педагогических наук
Путь к Сергию. Поэма
Вступление
Он просто жаждал тихо Господу молиться
В могучих радонежских вековых лесах,
Где не всегда порой и пролетает птица,
Но где легко ты ощущаешь Божий страх.
Там, где предстало облюбованное место,
Отсутствовали все удобства и комфорт.
Земные блага для него не интересны:
Важнее для него духовный разговор.
Но в этом мире человеческая воля
Всегда играла подчинительную роль.
Безумен, кто с судьбой своей пытался спорить,
Он только приобрёл мучительную боль.
Со временем и для него всё изменилось:
Другие люди в его пустыньку пришли.
Тогда Божественная воля проявилась:
Творец соединил духовные пути.
Я тоже жить хотел, внимая зову сердца,
В согласье с чувствами и мыслить, и любить,
Однако от судьбы мне никуда не деться:
Наперекор судьбе ничто не изменить.
Мы знаем: каждый человек рождён для счастья,
Не знаем только, в чём же это счастье есть,
Поэтому и совершаем слишком часто
Ошибок горы: за всю жизнь не перечесть.
Но чтобы в жизни всё же реже ошибаться,
Иметь разумно подражательный пример.
Таким примером на Руси считались старцы —
Они познали жизни суть и неба твердь.
Однажды Божье Провиденье подсказало
На Сергия из Лавры взор мне обратить.
Хотя дорог прошёл тогда уже немало,
Но по Христу ещё не научился жить.
Двадцатый век давным-давно был на исходе,
Когда сподобился припасть к его мощам.
И удивился, что со мною происходит:
Мне кто-то рассказать велел всё это вам.
Он сам ко мне пришёл – мой Сергий Преподобный,
Как до него других два Сергия пришли.
Нам не понять, на что мы можем быть способны,
Пока не приведут нас к Господу пути.
Глава первая
Четырнадцатый век от Рождества Христова…
Который год идёт духовная война.
Забыли люди, что вначале было Слово,
Что Бог – Творец, а не безумный сатана.
Боярину Кириллу радость и веселье
Святое Провиденье в дар преподнесло:
Богобоязненной Марии в день весенний
Увидеть сына долгожданного пришлось.
И пригласили в дом своих родных и близких
Мария и Кирилл, чтоб радость разделить,
Чтоб вместе с ними поклониться Богу низко,
За милость дивную Его благодарить.
На день сороковой рождения младенца
Родители пошли крещенье совершить
И в церковь с чистотою праведного сердца
С благоговейным трепетом они вошли.
В день памяти Апостола Варфоломея
В крещении младенцу имя нарекли —
Стал называться сын теперь Варфоломеем:
Родители нарадоваться не могли.
«Сын радости» такое имя означало.
И для родителей превыше счастья нет,
Чем предоставить сына Божьему началу:
Исполнить данный Господу святой обет.
Дитя взрослело быстро волею Святою —
В свой срок Варфоломей оставил колыбель.
И телом он взрослел, и чистою душою,
И креп в младенце дух для предстоящих дел.
В семь лет Варфоломей стал грамоте учиться —
Писаний Божьих смысл возжаждал он постичь,
Но сколько ни сидел за книжною страницей,
Не мог желанья сокровенного достичь.
И горькую печаль мгновений безотрадных
Ты тоже испытал когда-то, добрый друг,
Зачем средь дней судьбы загадочно нарядных
Задумчивой тоски разлит полночный круг?
И почему порой благие устремленья —
Несбывшихся надежд трагический венец?