– Не беспокойтесь. Здесь вы в безопасности. Ты правильно сделал, что привел ее сюда. Ты, видимо, голодная? Давай я тебя накормлю. Я как раз приготовил еды. Сейчас, только подождите меня здесь. И никуда не уходите.

Джеймс развернулся и отправился на кухню раздобыть немного еды. Амелия же в свою очередь оглядывалась по сторонам. Через несколько минут ожидания вернулся Джеймс с большим куском хлеба, горячим супом, жареной курицей и кувшином воды.

Амелия улыбнулась хозяину трактира и принялась за еду.

– Вот это заведение! Никогда не видела в трактирах такой чистоты. Наверное, это лучший трактир, что я видела. – произнесла она. – Умм! Какой вкусный суп. Почти такой же вкусный, как готовила моя мама! Вы, наверное, здесь один из лучших поваров

Джеймс весь просиял от гордости. Еще бы – он всегда с радостью выслушивал хвалебные отзывы на свой счет!

– Благодарю вас сударыня, но вы мне льстите. Есть много людей, которые готовят гораздо лучше, чем я. Вот мой друг Марк, например.

Амелия же обратила свой взгляд на Марка.

– Правда? Может когда-нибудь ты удивишь меня своими талантами? – с энтузиазмом произнесла она.

Марк притворно закатил глаза и, покачав головой, заулыбался до ушей. Но тем не менее, он не мог избавиться от состояния напряженности, которое его одолевало. Джеймс же заметил его метания.

– Не беспокойтесь. Вы оба – здесь в полной безопасности. – заверил его Джеймс. – Все уже кончено. А если это и не так, то мы с этим молодцом, – он указал на спящего Генри. – не дадим вас в обиду. Так ведь, Генри?

Все еще продолжавший спать на скамейке Генри внезапно проснулся, свалился с нее и в замешательстве начал оглядываться по сторонам. Сидевшие за столом Джеймс и Амелия засмеялись, а позже, поняв в чем дело, к ним присоединился и Генри.

А Марк, услышав слова Джеймса, понял, что это не так. Тот волшебник, Бенджамин д’Анорт, наверняка пришел не один. Скорее всего в стане их противников есть еще один, а может и несколько таких же как он. Так что, Джеймс был не прав. Ничего еще не кончено.

Все только начинается.

                                                     ***

– Сюда! Они здесь! – кричал тот, кто нашел тела на небольшой поляне.

Трое его товарищей собрались вокруг него, смотря на тела своих павших друзей и размышляя о том, что здесь могло произойти.

– Так вот значит, как? – раздался голос позади них. Все стоящие вмиг обернулись и замерли. К ним подошел последний член их небольшой группы. На нем был одет черный балахон, на голову был накинут капюшон так, что никто не видел его лица. Он прошел мимо удивленных людей. Когда он собирался подойти к обезглавленному телу, человек, который нашел его произнес:

– Простите нас, господин. Мы нашли их в таком состоянии. Если бы мы знали, что он задумал – мы бы, непременно остановили его. Клянусь вам…

– Я не сомневаюсь в твоей верности, Гектор. Как и в чьей-либо из твоих товарищей.

Он оглядел каждого из оставшихся людей.

– Но, сэр. Ведь мы подвели вас. Мы заслуживаем наказания.

– Здесь нет твоей вины. Единственный, кто виноват – так это Бенджамин. Его самонадеянность вышла нам боком. И это осложняет нам дело. – произнес человек в черном одеянии. – Нам повезло, что девчонка не догадывается о моем участии в этом. Иначе мы бы потеряли преимущество, и охота шла бы уже на нас, а не на нее.

– Но она же все вскоре узнает! Что же будет тогда? – спросил его Гектор.

– Когда она догадается, что за ней охочусь я – уже будет поздно. И даже тот, кого она планирует здесь отыскать не поможет ей. Нас ничто не сможет остановить. Поверь мне Гектор. Ничто не сможет помешать нашему повелителю совершить задуманное. Даже ОН. А теперь готовьтесь. Нас ждет работа.