После этих слов я решила пренебречь вежливостью и пересела подальше от Дон Кина и Чувака-в-фольге – к окну, рама которого дрожала под напором ветра и снега.
Где-то далеко Шведский Стол был в самом разгаре. Вся еда уже стояла на столе: жуткие окорока, несколько индюшек, тефтели, картошка, запеченная в сметане, рисовый пудинг, печенье, четыре вида соленой рыбы…
Другими словами, звонить Ною сейчас было не время.
Правда, он просил позвонить, когда я доеду. А дальше этого кафе я уже не доеду никуда.
Поэтому я все-таки позвонила ему, и звонок тут же был отправлен на автоответчик.
Я не решала заранее, что и каким тоном скажу, и оставила короткое и, наверное, совершенно непонятное сообщение в стиле «смешно, ха-ха». Я сказала, что застряла в незнакомом городе, у автострады, в «Вафельной», с мужчиной, одетым в фольгу. Только повесив трубку, я поняла, что он подумает, что я очень странно пошутила и к тому же совсем не вовремя его побеспокоила. Мое сообщение наверняка его только раздражит.
Я как раз собиралась перезвонить и серьезным, грустным голосом сказать, что это не шутка… но потом завыл ветер, двери открылись и зашел еще один посетитель. Судя по всему, высокий, стройный юноша, но точно сказать было нельзя. Его голова, руки и ноги были обмотаны полиэтиленовыми пакетами.
Уже двое черт знает в чем вместо одежды. Грейстаун начал меня бесить.
– На Санрайзе машину на обочину вынесло, – сказал юноша, обращаясь ко всем присутствующим. – Пришлось ее бросить.
Дон Кин понимающе кивнул.
– Буксир не нужен? – спросил Чувак-в-фольге.
– Нет, спасибо. Все равно в такую метель мне машину не найти.
Юноша снял с себя пакеты и оказался обычным худощавым парнем с темными мокрыми вьющимися волосами, одетым в чуть великоватые джинсы. Он посмотрел на барную стойку, а потом направился ко мне.
– Можно здесь сесть? – полушепотом спросил он, кивнув в сторону Чувака-в-фольге. Ему тоже явно не хотелось сидеть рядом с ним.
– Конечно, – ответила я.
– Он безобидный, – шепотом сказал парень, – но жутко разговорчивый. Я однажды полчаса с ним болтал. Ему нравятся стаканчики. О них он был готов бесконечно разговаривать.
– Он все время в фольгу одевается?
– Без нее я бы его не узнал. Кстати, меня Стюарт зовут.
– А я… Джули.
– Как ты сюда попала? – спросил он.
– Мой поезд… – сказала я, указав на окно. – Мы застряли.
– И куда же ты ехала? – спросил он.
– Во Флориду, к бабушке с дедушкой. Родители у меня в тюрьме.
Я решила попробовать сказать об этом прямо. Стюарт отреагировал так, как я почти ожидала. Он засмеялся.
– Ты одна? – спросил он.
– У меня есть парень, – сказала я.
Я не всегда такая тупая, честное слово, просто тогда думала о Ное. О своем идиотском сообщении.
Стюарт ухмыльнулся уголком рта, словно пытался удержаться от смеха. Потом побарабанил пальцами по столу и улыбнулся, как будто хотел разрядить обстановку. Нужно было воспользоваться шансом и замять разговор, но я не могла оставить все как есть. Мне нужно было придумать алиби.
– Я сказала это только потому, – начала я, заняв спринтерскую позицию, – что должна была ему позвонить. Но сигнала нет.
Да. Я украла у Джеба его историю. Но, к сожалению, не учла, что мой телефон лежал прямо передо мной, гордо демонстрируя, что связь идеальная.
Стюарт посмотрел на телефон, потом на меня, но ничего не сказал.
Я поняла, что не успокоюсь, пока не докажу ему, что я нормальная.
– То есть сигнала не было. Сейчас появился, – сказала я.
– Наверное, из-за погоды, – сочувственно произнес Стюарт.
– Наверное. Я попробую позвонить, сейчас, быстро.
– Не торопись, – сказал он.
Ну, понятно. Он подсел ко мне только потому, что хотел избежать долгого разговора о стаканчиках с Чуваком-в-фольге. Мы вовсе не были обязаны учитывать друг друга в наших расписаниях дня. Стюарт наверняка радовался тому, что я замяла этот разговор.