У Фалькона не было мизинца – подарок прошлого лидера, полученный вместе с изгнанием из рядов Пентид. С древних времён считалось, что изгнанные звери, без мизинца, не способны будут поднять свой меч против бывших товарищей, чтобы отомстить. В случае Фалькона, эти предрассудки оказались заблуждением. Смертельным заблуждением для бывшего босса…
– Заткнулись! – шикнул на них Фалькон. – Нам нужно найти эту крысу и оторвать ей голову. Проверить всех, у кого есть метка предателя. Если все будут чисты, прошерстите базы законников, надо понять как они на меня вышли…
– Так точно! – немедля ответил Лекс и Терри.
– Приступите после завершения плана, – коготь Фалькона врезался в один из домов города, – Здесь находится один из наблюдательных пунктов наших любимых щенят. А также ретранслятор оперативной информации. Нужно послать наш отряд…
Рука Нере легла на плечо Фалькона. Он даже не успел понять как старый кошак подошёл, но и виду не подал, продолжая обговаривать план.
– Не торопись, – прохрипел Нере.
– Почему? – не понял его Фалькон.
– Просто бахнем их антенны и пусть попробуют восстановить сеть в этом районе! К тому времени, как они всё наладят, мы или предателя выявим, или перепишем информацию о боссе… – озвучил мысли главы Лекс. У него было поганое свойство договаривать за боссом, даже когда этого не требовалось.
– Если поторопимся – все точно подумают на нас. Это логическая цепь. Фалькон уплывает из лап Гончих и тут же Пентиды начинают действовать… – просто ответил Нере. – Может, лучше будет кинуть в огонь горсть пешек?
Фалькон задумался. Старик никогда не приказывал – ему это было не нужно. Он мог просто подкинуть вопрос, который приведёт к череде интересных ответов, как, например, случилось и сейчас.
– Тогда мы можем действовать хитрее. Задействуем наших тайных агентов, совершим пару не связанных друг с другом покушений и заставим щенков полетать по городу, в попытках выяснить виновника. – медленно и очень зловеще Фалькон начал улыбаться. – Пусть узнают, сколько у меня сторонников. Пусть бояться!
Нере кивнул, соглашаясь. Один его глаз сверкал огнём некого одобрения. Он убрал свою руку, которую положил по старой привычке, и отошёл на шаг назад. Босс спросил у старика:
– Через сколько должны сработать заряды, которые мы заложили для нашего маленького фаершоу?
– Скоро, очень скоро.
– Вот и чудно, – кивнул Фалькон. – Тогда делаем так…
Объяснять на пальцах весь план не приходилось. Всё здесь были старыми братьями по оружию, а ныне – приближенными к Фалькону. Ему было выгодней держать именно этих парней, ибо в их надёжности он был уверен на сто процентов.
Лекс был хорошим кротом в стане враждующей банды, за что, в своё время лишился клюва – ныне заменённого на протез. Кик – самый жестокий из мордоворотов. А Терри, хоть и был новичком, но нюхом обладал отменным. Про остальных Фалькон мог сказать также лишь самое хорошее.
На полную разработку плана мести ушло с добрых пару часов. Естественно, всё вымотались и уже думали накидаться «белым оком» или хотя бы «псевдомимезисом». Фалькон и сам было хотел, особенно после погони, принять свою дозу наркотика и повеселиться с Мели, но не стал. Ему ещё нужен был чистый ум.
Поднявшись, он отпустил всех и, вместе с Нере и Мели, вышел из ложи. Скоро должен был прийти особенный клиент, с которым нужно было держать уши востро.
– Правильно, – подал хриплый голос Нере. – Умный мальчик.
– Сам же говорил – наркота в крови и важная клиентура вещи несовместимые, – Фалькон глянул на него сверху вниз. Казалось, за прошедшее десятилетие учитель только сильнее уменьшился.