– Да, ваша честь. Спасибо.
– Удачи, мистер Холлер.
Я встал и направился к выходу. У двери я оглянулся. Судья сидела, опустив голову, и уже работала над документами.
В коридоре я просмотрел два листочка, которые дала мне Холдер: решил убедиться, что все это мне не приснилось.
Нет, я не ошибся. В документе было сказано, что я назначен преемником Джерри Винсента, по крайней мере на первое время. Это давало мне доступ к его офису, документам и банковским счетам с авансами, полученными от клиентов.
Достав мобильник, я позвонил Лорне Тейлор и попросил найти адрес офиса Джерри Винсента. Когда она это сделала, я предложил ей поскорее прибыть в офис, прихватив с собой два сэндвича.
– Зачем? – спросила она.
– Не успел пообедать.
– Нет, зачем мы едем в офис Джерри Винсента?
– Потому что мы снова в деле.
Глава 6
Пока я ехал в своем «линкольне» к офису Джерри Винсента, в голову мне пришла еще одна идея, и я перезвонил Лорне Тейлор. Она не ответила, тогда я набрал номер ее мобильника.
– Мне нужен следователь. Ты не против, если я приглашу Сиско?
Лорна ответила не сразу. Сиско – Деннис Войцеховски, ее новый приятель, с которым она встречалась последний год. Я сам их познакомил, когда мы вместе работали над очередным делом. Слышал, что они живут вместе.
– Конечно, почему бы нет. Только сначала объясни, о чем идет речь.
Для Лорны Джерри Винсент всегда был только голосом по телефону. Она отвечала на его звонки, когда он спрашивал, могу ли я подменить его в суде или присмотреть за клиентом после приговора. Встречались ли они когда-нибудь лично, я не знал. Хотел рассказать ей обо всем, но события развивались слишком быстро.
– Джерри Винсент мертв.
– Что?
– Его убили прошлой ночью, и я получил права на все его дела. Включая дело Уолтера Эллиота.
Она помолчала.
– Боже мой… Но почему? Он был таким приятным человеком.
– А я думал, что вы никогда не виделись.
Лорна работала у себя дома, в Западном Голливуде. Мои телефонные звонки и счета проходили через нее. Конечно, если бы у меня имелся офис с вывеской «Майкл Холлер и компания», она могла бы сидеть там. Но я трудился на заднем сиденье собственного автомобиля, поэтому у Лорны было мало шансов встретиться с людьми, которых я нанимал или представлял в суде.
– Он был на нашей свадьбе, помнишь?
– Ах да. Забыл.
– Просто не верится. Что произошло?
– Холдер сказала, что его убили в служебном гараже. Может, удастся что-нибудь выяснить на месте.
– У него была семья?
– Кажется, он развелся, но насчет детей и прочего я не в курсе. Вроде нет.
Мы помолчали, погрузившись в свои мысли.
– Значит, я звоню Сиско, – произнес я. – Ты не знаешь, чем он сейчас занят?
– Нет, он не говорил.
– Ладно, я выясню.
– Какой тебе купить сэндвич?
– А ты куда поедешь?
– На бульвар Сансет.
– Тогда заскочи в «Дасти» и возьми с индейкой и клюквенным соусом. Я их уже год не ел.
– Договорились.
– И прихвати что-нибудь для Сиско, на случай если он проголодается.
– Ладно.
Я убрал телефон и поискал адрес Денниса Войцеховски в записной книжке, которая лежала у меня в бардачке. У меня был записан номер его сотового. Когда он ответил, я услышал в трубке шум ветра и рев мотора. Деннис ехал на мотоцикле, и мне пришлось орать изо всех сил, хотя я знал, что наушник и микрофон мобильника встроены прямо в его шлем.
– Это Микки Холлер! Убавь газ.
Я подождал, пока он сбросит обороты на своем «харлей-дэвидсоне».
– В чем дело, Микки? – спросил Деннис, приглушив мотор. – Давно о тебе не слышал.
– Поставь себе глушитель, парень. Иначе к сорока годам ты оглохнешь и вообще ничего не услышишь.
– Мне уже за сорок, и я отлично тебя слышу. Так что случилось?