Četri metri, pieci… Septiņi… Viss ir bezjēdzīgi. Es ar ilgām skatījos uz zemi.

Ja tādu kolosu vilks, tad tas mani vienu vai divas reizes novilks.

Fragments, uz kura es sēdēju kā uz zirga, bija sešus metrus garš. Koks bija izrauts ar saknēm un nolauzts kā sērkociņš. No manis vistālākajā galā stumbrs bija saplēsts kā birste, un es sēdēju tuvāk dibenam, un tas, ko ņēmu par zariem, kad izkāpu no ūdens, bija nekas vairāk kā sakņu lauskas. Šķiet, ka šis sabiezējums strādāja līdzsvaram, neļaujot mucai apgriezties.

Ūdens kustībā bija redzams raksts, visi atkritumi, apgriežoties, virzījās uz klints pusi, uz kuras stāvēja pils. Tas ir, pirms tam tas neizskatījās pēc klints, bet tagad, kad ūdens gāja tai apkārt no tās puses, kuru es redzēju, tā arī izskatījās. Šeit esošā klints pacēlās trīs vai četru stāvu augstumā, īsumā, un mans koks lēnām un neizbēgami virzījās uz to. Citi atkritumi tur apgriezās un aizbrauca pretējā virzienā – uz jūru.

Es pagriezu galvu, mēģinot izdomāt, kā tikt ārā, bet nekas labāks par burvju zobenu nenāca prātā. Bet Cleaver joprojām lādējās, un tagad es patiešām nožēloju, ka to nepārbaudīju.

Stulbi! Bija jāskrien nevis uz krastu, bet gan uz cietumu. Ja zobens būtu atjaunots, es vienkārši lūgtu viņu palīdzēt zēniem. No otras puses, pastāvēja pretēja iespēja, ka zobens vēl nebija gatavs. Tad es nevienu neglābtu.

Joprojām bija cerība, ka Ganam un Makam paveicās vairāk nekā mums.

–Līna! – īss kliedziens knapi tika cauri stihijas rūkoņai.

Silans pamāja ar roku man no ūdens! Es viņu dzirdēju tikai tāpēc, ka bijām diezgan tuvu. Puisis uzminēja aizķerties uz kādu aizķeršanos un tagad no visa spēka mēģināja airēt manā virzienā, bet kur viņš bija!

– Spēku, turies! – es kliedzu.

Viņa pārcēlās uz pašu stumbra malu – tuvāk saknei, taču joprojām nevarēja to sasniegt, un zēns jau sāka nest uz sāniem. Vēl nedaudz, un mēs atkal apmaldīsimies šajā virpulī.

Izmisumā sāku šķirot izvirzītās saknes, cerot atrast kādu garāku. Un šis parādījās! Izvilkusi viņu no ūdens, viņa to kā virvi uzmeta puisim. Viņa palaida garām, bet mēģināja atkal un atkal. Piektajā mēģinājumā Silanam izdevās to noķert, lai gan nācās atlaist aizķeršanos, tomēr man izdevās viņu izvilkt.

– Esmu šeit! Es esmu gudrs šeit! Viss būs labi!

Es cieši apskāvu puiku, kurš trīcēja ne mazāk kā es, bet uzreiz bija jālaiž vaļā, kad viņš sāka drudžaini klepot. Izdevās to norīt, nabaga puisīt.

Man pašai bija šausmīgi slikti. Es dzēru šo sāļo, netīro vircu visu mūžu un, iespējams, tādā virpulī dabūju smadzeņu satricinājumu. Joprojām nav zināms, kas padara jūs slimu vairāk.

– Ir svētki! – Pārtraucis klepot, zēns norādīja ar pirkstu kaut kur uz priekšu un, saspiedis rokas kā megafons, lūstošā balsī iesaucās: – Piran! Svētki!

Tas nebija ilgi, un viņš atkal sāka klepot.

– Kur tas ir?! – aizkaitināti jautāju.

Es neko nevarēju redzēt. Silans vēlreiz norādīja ar pirkstu, un tikai tagad es pamanīju, ka pie tās pašas klints zem pils ir pienaglots vēl viens mazāks dreifējošais koka gabals, un tam blakus ūdenī, parādoties un pazūdot, šūpojas kāds gaišs plankums. Silana redze bija asāka nekā manējā, es nebūtu sapratusi, ka viņš ir cilvēks.


Tad mūsu koks sāka izvērsties un tikt pienaglots pie klints, un pārdomām vairs nebija laika. Kad bagāžnieks atsitās pret akmeni, man bija steidzami jālec ūdenī, lai nesaspiestu kājas. Peldējām blakus, turoties pie zariem un saknēm. Tas bija šausmīgi neērti un biedējoši, un visi mani spēki tika iztērēti, cenšoties neaizrauties, kas bija diezgan problemātiski. Tomēr tas ir labāk nekā tikt sasmalcinātam.