– Слушай меня внимательно: я запрещаю тебе даже думать об этом! – строгим тоном сказала Вивиан, смотря в глаза подруги. – Выбрось из своей головы эти абсурдные мысли! Сейчас же! Джереми ужасен, да! Он чудовище, и я ненавижу его! Но он не заслуживает смерти… Хотя, кого я пытаюсь обмануть? – вдруг усмехнулась она.

– Вот видите! Несколько капель отравы в его вечерний бренди, и…

– Нет. Я повторю еще раз: «Нет!». Когда-нибудь он умрет и без нашей помощи. От алкоголя, от несчастного случая, от болезни… Через год, два, пять лет, десять… Но умрет. А я переживу его… Обязательно переживу! – Вивиан обняла Джейн, и та прижалась к ней, как к родной сестре. – Мы переживем это, моя дорогая. Переживем все.

– Как скажете, мисс Вивиан, – слегка недовольным тоном ответила горничная. – Как скажете! Но, если вы вдруг передумаете…

– Этого не случится, – твердо заявила та.

«Кто знает! – подумала про себя Джейн. – Я никогда больше не позволю ему бить вас хлыстом, моя дорогая мисс Вивиан!»


– Моя супруга сказала, что ты влюблен? – задал вопрос Джереми после того, как молодые охотники вкусили сытный ланч, спрятавшись от дождя в маленьком деревянном домике, построенном в гуще леса для попавших в непогоду путников.

– Влюблен, – подтвердил Энтони и втянул в легкие дым большой дорогой сигары.

– В кого? – уточнил Джереми и тоже затянулся.

– Пусть это будет секретом.

– К чему увертки?

– Хочу, чтобы моя помолвка с этой девушкой стала для тебя таким же грандиозным сюрпризом, каким была для меня твоя свадьба с моей кузиной, – добродушно улыбнулся Энтони. – Но, друг мой, признайся: сделал ли тебя счастливым этот брак?

– О, я счастлив, как никто другой. – Джереми внимательно взглянул на друга и, прищурив глаза, спросил: – С чего такое любопытство? Это беседа с Вивиан натолкнула тебя на подобный вопрос?

– Вивиан? Конечно, нет. Она довольна и счастлива, – отмахнулся от него Энтони.

– Она сама так сказала? – вновь уточнил мистер Уингтон.

– Да.

– Думаешь, она любит меня?

– Об этом мы не беседовали, – легко солгал Энтони и покрутил в пальцах сигару. Странные, совсем некстати вопросы Джереми смутили его, но он не собирался выдавать Вивиан и ее истинное отношение к супругу, поэтому поспешил ненавязчиво сменить тему. – Но что ты? «Логово» стало прошлым? Или все еще балуешься?

– Я теперь семейный человек и, надеюсь, вскоре стану отцом, – вместо ответа бросил Джереми. – Да и к черту это «Логово». К черту проституток, когда у меня есть такая роскошная жена. А ты, братец монах, как я понимаю, не был в нашем доме удовольствий уже почти полгода.

– Именно. Ты прав: мы, так сказать, поумнели и поняли, что репутацию трудно заслужить, но так легко потерять. А мне моя хорошая репутация необходима, чтобы моя будущая невеста не чувствовала себя неловко, зная о том, какой образ жизни я вел до встречи с ней. – Энтони задумался, затянулся сигарой, а затем, выдохнув белый густой дым, тихо добавил: – Да и, стоит сказать, наше поведение в «Логове» можно прямо назвать «мальчишеским». Кстати, я говорил тебе о том, что нашел себе небольшой, но уютный дом?

– Не говорил, но я поздравляю тебя с этим, – с улыбкой отозвался на это Джереми. – Но кто подтолкнул тебя к этому шагу? Твоя заботливая, возможно, даже слишком, мать?

– И она тоже. А также Вивиан, – признался Энтони и насмешливо усмехнулся, вспомнив о том, как обманывал сам себя и пылал к кузине любовью и страстью. Но говорить об этой постыдной любви другу он не желал: что подумал бы Джереми, узнай он о том, что его лучший друг был влюблен в его теперешнюю супругу? – Но в большей степени виконт Уилоби. Он видел меня не совсем трезвым после ночи в «Логове», и его реакция, а точнее, предупреждение, значительно повлияло на мое мнение.