Делегацию возглавлял А. А. Смирнов, который выступил с поздравлением юбиляру вместе с представителями США и Юнеско. Членом делегации была Н. Менчинская, которая приняла участие в конференции с докладом (Journée, 1954). И Смирнов, и Менчинская, конечно, говорили об успехах педагогики и педагогической психологии в СССР. О генетических идеях в российской психологии, наверно, вообще не было и речи. Несмотря на это, участие российской делегации сыграло решающую роль для дальнейшего распространения научных идей Валлона в СССР.
А. А. Смирнов принял решение о публикации статьи о Валлоне в новом и первом после войны журнале «Вопросы психологии». Нет сомнения, что Л. И. Анцыферова была единственным возможным автором такой работы, подготовленным в школе С. Л. Рубинштейна. Не ясно, какое впечатление произвела на российских специалистов ее статья «Анри Валлон – прогрессивный французский ученый», но известно, что она стала событием для Франции и лично для Валлона.
Одновременно с этим началась и работа над переводом на русский язык книги Валлона «От действия к мысли». Она выходит в свет в 1956 г. с предисловием автора к русскому изданию (Валлон, 1956а). С российской стороны предисловие к книге написано А. Н. Леонтьевым (Леонтьев, 1956, с. 5–17).
К 80-летнему юбилею Валлона ведущие российские журналы – «Вопросы психологии» и «Советская педагогика» – опубликовали юбилейные статьи (Вопросы психологии, 1959; Гончаров, 1959), а по поводу его смерти в 1962 г. вышла и мемориальная статья А. Н. Леонтьева (Леонтьев, 1963, с. 190).
Новый этап изучения творчества Валлона в СССР открылся в 1960-е годы. В «Педагогическую энциклопедию» 1964 г. вошла статья «Анри Валлон» М. С. Роговина. В 1966 г. издана монография другого советского валлониста О. М. Тутунджяна «Психологическая концепция Анри Валлона» (Тутунджян, 1966а) вместе с двумя его статьями, посвященными Валлону: «Краткая характеристика эволюции психологической концепции А. Валлона» (Тутунджян, 1965) и «Эволюция психологической концепции Анри Валлона» (Тутунджян, 1966б).
В 1966 г. вышел сборник «Основные направления исследований психологии мышления в капиталистических странах», в котором Л. И. Анцыферова выступила как автор отдельной главы, посвященной теории мышления Валлона. Через год на русском языке была издана книга Валлона «Психическое развитие ребенка». Л. И. Анцыферова – переводчик книги и автор предисловия к этому ее первому русскому изданию. Ее переводческая деятельность – другая очень важная сторона работы по изучению творчества французского ученого. Талантливый переводчик, она смогла творчески осмыслить тексты А. Валлона, отличающиеся многими стилистическими особенностями и терминами, введенными им самим. Л. И. Анцыферова не только в совершенстве владела французским языком, но и знала в деталях психологическую терминологию на этом языке.
К 90-летию со дня рождения Валлона она опубликовала юбилейную статью в журнале «Вопросы психологии» (Анцыферова, 1969), где рассмотрела его концепцию о соотношении биологического и социального в психике человека уже в сопоставлении с теориями представителей французской социологической школы Эмиля Дюркгейма.
В 1970-е годы в своей докторской диссертации и в опубликованной на ее основе монографии «Материалистические идеи в зарубежной психологии» (1974) Анцыферова продолжает эту линию сопоставления генетических концепций Валлона и Пиаже. Новый аспект сопоставления теории Валлона разработан ею в монографии «Развитие и современное состояние зарубежной психологии» (1975).
В начале 1980-х годов оба ведущих российских специалиста по изучению творчества Валлона – Л. И. Анцыферова и О. М. Тутунджян – в очередной раз обращаются к его научному наследию. Анцыферовой была рассмотрена проблема, посвященная психотонической активности ребенка (Анцыферова, 1981), Тутунджян совершил историко-психологический анализ разработки принципа детерминизма в трудах Валлона (Тутунджян, 1981).