5) кивает, когда это необходимо Клиенту.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент начинает разговор на одну или несколько следующих тем:
1) мои интересы и хобби;
2) самое счастливое время в моей жизни;
3) обстоятельства, являющиеся для меня источниками стресса.
Консультант слушает Клиента в режиме СРОЗН, применяя «подталкивания»:
• использует соответствующее данной ситуации выражение лица;
• кивает головой в подходящих для этого местах;
• включает в речь «мм» и «да»;
• задает по ходу дела короткие уточняющие вопросы.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент говорит медленно, растягивая слова. Консультант полностью сосредотачивает внимание на его губах, глазах, интонации, не задумываясь над содержанием слов. Он произносит их одновременно с Клиентом, копируя его мимику и артикуляцию.
Через 2–3 минуты поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Сядьте напротив Клиента и в течение 5 минут копируйте его позу и ритм дыхания.
Затем Клиент что-то говорит в течение 5 минут. Вы слушаете и продолжаете копировать. Затем садитесь на его место и продолжаете говорить за него, копируя позу, жесты, мимику и манеру речи. Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент говорит что-то в течение 3 минут, затем Консультант рассказывает то же самое – тем же тоном, в том же темпе.
Важно не содержание, а именно подражание интонации и темпу речи Клиента. Супервизор оценивает качество подражания.
Затем участники меняются местами.
После выполнения упражнения можно обсудить, что чувствовал Клиент, когда Консультант «возвращал» ему его рассказ.
В роли Консультанта поочередно принимайте перед разговором с коллегой в роли Клиента одну из следующих поз.
Превосходство:
• взгляд поверх очков;
• руки, перекрещенные перед собой с оставленными напоказ большими пальцами;
• руки в карманах, напоказ оставлены большие пальцы под прямым углом к ладоням;
• руки на боках или перекрещенные позади туловища;
• руки закинуты за голову, ладони лежат на затылке;
• указательные жесты, направленные на клиента.
Неуверенность и нервозность:
• покусывание дужки очков, авторучки;
• постукивание пальцами по столу;
• застегивание-расстегивание «молний» (кнопок, пуговиц, одежды);
• снимание и надевание кольца.
Осторожность, недоверие, подозрение:
• руки скрещены на груди, ноги перекрещены;
• пальцы рук крепко сцеплены;
• указательный и средний палец прижаты к губам;
• голова наклонена и полуотвернута;
• взгляд прищуренных глаз исподлобья.
Критичное и негативное отношение:
• рот прикрыт ладонями;
• указательный палец под носом, большой палец под подбородком, остальные охватывают подбородок;
• ладонь охватывает горло, большой палец отогнут в сторону;
• указательный и средний пальцы касаются лба, большой палец под ухом, остальные сжаты.
Готовность к диалогу:
• руки поправляют галстук или прическу;
• руки молитвенно сложены под подбородком;
• рука лежит на столе, вытянута к Клиенту, другая рука энергично потирает ее;
• голова опирается на кулак, указательный палец закрывает рот;
• то же, но указательный палец выпрямлен и касается губ – жест имеет инфантильный или эротический подтекст.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
В роли Клиента в течение двух минут рассказывайте коллеге в роли Консультанта о том, как провели вчерашний день. В завершение расскажите Консультанту, что в его поведении помогало, а что мешало вам рассказывать свою историю. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.