5) кивает, когда это необходимо Клиенту.

Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.

Подталкивания

Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент начинает разговор на одну или несколько следующих тем:

1) мои интересы и хобби;

2) самое счастливое время в моей жизни;

3) обстоятельства, являющиеся для меня источниками стресса.

Консультант слушает Клиента в режиме СРОЗН, применяя «подталкивания»:

• использует соответствующее данной ситуации выражение лица;

• кивает головой в подходящих для этого местах;

• включает в речь «мм» и «да»;

• задает по ходу дела короткие уточняющие вопросы.

Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.

Синхронный диалог

Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент говорит медленно, растягивая слова. Консультант полностью сосредотачивает внимание на его губах, глазах, интонации, не задумываясь над содержанием слов. Он произносит их одновременно с Клиентом, копируя его мимику и артикуляцию.

Через 2–3 минуты поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.

Говорящее зеркало

Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Сядьте напротив Клиента и в течение 5 минут копируйте его позу и ритм дыхания.

Затем Клиент что-то говорит в течение 5 минут. Вы слушаете и продолжаете копировать. Затем садитесь на его место и продолжаете говорить за него, копируя позу, жесты, мимику и манеру речи. Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.

Живой магнитофон

Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент говорит что-то в течение 3 минут, затем Консультант рассказывает то же самое – тем же тоном, в том же темпе.

Важно не содержание, а именно подражание интонации и темпу речи Клиента. Супервизор оценивает качество подражания.

Затем участники меняются местами.

После выполнения упражнения можно обсудить, что чувствовал Клиент, когда Консультант «возвращал» ему его рассказ.

Я вас слушаю!

В роли Консультанта поочередно принимайте перед разговором с коллегой в роли Клиента одну из следующих поз.

Превосходство:

• взгляд поверх очков;

• руки, перекрещенные перед собой с оставленными напоказ большими пальцами;

• руки в карманах, напоказ оставлены большие пальцы под прямым углом к ладоням;

• руки на боках или перекрещенные позади туловища;

• руки закинуты за голову, ладони лежат на затылке;

• указательные жесты, направленные на клиента.


Неуверенность и нервозность:

• покусывание дужки очков, авторучки;

• постукивание пальцами по столу;

• застегивание-расстегивание «молний» (кнопок, пуговиц, одежды);

• снимание и надевание кольца.


Осторожность, недоверие, подозрение:

• руки скрещены на груди, ноги перекрещены;

• пальцы рук крепко сцеплены;

• указательный и средний палец прижаты к губам;

• голова наклонена и полуотвернута;

• взгляд прищуренных глаз исподлобья.


Критичное и негативное отношение:

• рот прикрыт ладонями;

• указательный палец под носом, большой палец под подбородком, остальные охватывают подбородок;

• ладонь охватывает горло, большой палец отогнут в сторону;

• указательный и средний пальцы касаются лба, большой палец под ухом, остальные сжаты.


Готовность к диалогу:

• руки поправляют галстук или прическу;

• руки молитвенно сложены под подбородком;

• рука лежит на столе, вытянута к Клиенту, другая рука энергично потирает ее;

• голова опирается на кулак, указательный палец закрывает рот;

• то же, но указательный палец выпрямлен и касается губ – жест имеет инфантильный или эротический подтекст.

Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.

Хороший слушатель

В роли Клиента в течение двух минут рассказывайте коллеге в роли Консультанта о том, как провели вчерашний день. В завершение расскажите Консультанту, что в его поведении помогало, а что мешало вам рассказывать свою историю. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.