Наш спор не получил развития, Казим успел вернуться к кафедре и продолжил увлекательную лекцию. Как ни озадачила меня просьба куда-то зачем-то прийти, я со всем вниманием погрузилась в подаваемый материал. А было чему удивляться!
– Никто из вас не задавался вопросом, почему мы все друг друга превосходно понимаем? – лектор развёл руки, словно обнимая присутствующих одним махом: – Среди вас есть представители различных миров и далеко не в каждом пользуются одним наречием! Как думаете, почему каждый из новичков изъясняется свободно, читает любые тексты и даже не задумывается, на каком языке они написаны?
Парень на первом ряду снова привстал, но Казим остановил его жестом и поднял голову, глядя на меня:
– Милаина Вэллар ответит на этот раз.
Я даже зажмурилась на секунду, но нашла в себе силы встать. В голову ничего не приходило. Вот уж не думала, что когда-либо придётся сказать это:
– Я не знаю. – В полнейшей тишине под прицелом многих-многих глаз добавила слегка осипшим голосом: – Магия, наверное. Лингвистическая…
– Совершенно верно, – задумчиво поглаживая бородку, покивал профессор. – Садитесь. Какое интересное слово нашли: «лингвистическая». Пожалуй, точно. – Он снова принял любимую позу, опёршись на кафедру, и продолжил объяснения: – Перед сталкером стоит множество задач, изучение языка нового для него мира потребовало бы нескольких месяцев на подготовку.
– Существуют переводческие артефакты! – выкрикнул с места парень, недовольный тем, что ему не дали высказаться.
– Как вас? – натянуто улыбнулся ему лектор.
– Затэч Крэп, – немного привстал и поклонился активный студент.
– Так вот, уважаемый всезнайка. Вы совершенно верно заметили, магические переводчики неизменно помогали путешественникам в прежние времена. Однако, артефакт мог потеряться, размагичиться, его могли украсть… Кроме того, переводчики были бессильны в неизученных мирах, нужного языка могло элементарно не оказаться в базе!
Затэч согласно кивнул и на правах собеседника заметил, не дожидаясь вопроса:
– Вы говорите о втором великом открытии Эрчина.
– Да! – воскликнул Казим, вскинув руку в победном жесте: – Второе великое открытие. Замечу только, что под наставничеством основателя трудились многие маги, это был совместный межмировой проект, – профессор посмотрел в нашу с Паулой сторону и подмигнул: – Лингвистический проект, как мне подсказали. – Он выдержал паузу, причём глаза его восторженно сияли, можно было подумать, что Казим очень даже причастен к величайшему из достижений. Уже спокойнее он продолжил говорить: – Грандиозный магический переводчик помещён в ядро, ставшее основанием для академии! Больше скажу! Это не вспомогательный, а обучающий артефакт! Любой человек, попавший в здание, становится полиглотом. Причём самому индивидууму кажется, что и он, и остальные говорят и пишут на его родном языке!
Ё моё! У меня дух перехватило от восторга. А ведь и не задумывалась, почему иномирянка, попав на Землю, обратилась ко мне по-русски! Больше того, Алуст, Паула, Олеандр… да все! Будто русский стал вселенским средством общения. Впрочем, и без этого мне было над чем ломать голову.
Неугомонный Затэч снова поднял руку:
– Но владение языками по большому счёту необходимо только сталкерам! Зачем давать эти знания обслуживающему персоналу?
– Что вас смущает, адепт Крэп? – нахмурился профессор.
– Разбазаривание магической энергии.
– Этого добра хватает, не беспокойтесь. Переходим к третьему величайшему открытию…
Есть ли предел моему удивлению? Впитывая уничижающую мои бывшие представления информацию, я превратилась в антенну, настроенную на волну преподавателя. Знали бы земные учёные, политики, воротилы бизнеса о том, что энергию можно качать из космоса едва ли не силой мысли! Была, правда, одна поправочка: именно здесь, в центре миров, источник неиссякаем. На задворках, где находится моя родная планета, дела обстоят не так лучезарно, но и там запасы в миллионы раз больше, чем хранят далеко не бескрайние недра.