Несмотря на сложную дорогу в горах, мы проехали опасный путь за четыре часа. Приехали в турбазу Зугдиди в одиннадцать часов дня. До обеда по расписанию было два часа.
Но у нас было такое огромное стремление сегодня искупаться в море, что готовы были отобедать то, что было готово. На стол нам поставили свежие фрукты и овощи, зелёный чай, чебуреки и вино, без которого не обходился ни один накрытый стол в Закавказье.
Зелёный чай с булочками и чебуреки с вином мы использовали себе на обед. Свежие фрукты и овощи забрали с собой в дорогу, по пути всё съели.
Расстояние от Зугдиди до Сухуми всего сто километров. Трасса хорошая. Навстречу совсем мало транспорта. Всего два раза движение перекрывали стада баранов и коров, которые проходят через трассу с любопытством разглядывали ярко-красный автобус провожая нас своим тупым взглядом.
Где-то через два часа нашего пути мы увидели берег Чёрного моря и потребовали у экскурсовода, что наш автобус остановился вблизи берега моря.
До нашего ужина на турбазе в Сухими по расписанию пять часов. Как договорились ранее – "в города не заезжать". Так что можно купаться.
Думали, что в стороне от города на берегу моря никого не будет. Мы будем отдыхать дикарями. Но когда наш автобус съехал с трассы и направилась в сторону берега моря, то наши фантазии сразу развеялись.
Сколько охватывал взгляд, на лево и на право, весь берег моря облепили дикари. Яркие мужские плавки и женские купальники были повсюду. Дикари разного возраста, разного цвета кожи и разных комплекций сновали повсюду.
Никакого контроля за порядком и никакой охраны за вещами. Если на берегу семья или группа друзей, то они по очереди контролируют за сохранностью своих вещей. Одиночки рискуют с пляжа уйти в чём они купались.
– До плавок раздеваемся в автобусе. – распорядился наш экскурсовод. – Автобус охраняют по очереди водители. Иначе останемся в плавках. Купаемся четыре часа. Затем посадка в автобус и поездка на турбазу в Сухими.
На нас ничего не было, кроме плавок, с собой тоже ничего не взяли, что бы местным воришкам нечего было у нас своровать. К тому же мы с детства знали, что в одиночку сложно отстоять себя во время опасности.
Поэтому, не сговариваясь к моря пришли группой и разом вошли в воду. Так думаю, что никто из нашей группы раньше не был на Чёрном море. Но все знали, что в этом море есть красивые ракушки Рапаны.
Поэтому в первую очередь все из нашей группы принялись искать на дне моря красивые ракушки. У меня даже в мыслях не было таким делом заниматься.
Мой крёстный, Кирилл Выприцкий, служил на Чёрном море моряком на военном корабле и рассказывал, что Рапаны не из Чёрного моря. Родиной этих ракушек является Японское море.
Когда советские корабли бывают в Японском море, то Рапаны во время размножения прилипают к кораблям.
Рапаны так быстро размножались корпусах кораблей, что мешали быстрому передвижению кораблей.
Приходилось корабли поднимать из воды и чистить специальными ножами корпус корабля от наросших рапанов. Поэтому Рапаны чаще можно найти в местах чистки кораблей от ракушек.
Пока пацаны и мужики из нашей группы искали у берега на дне моря не существующих там рапанов. Мне интересно было наблюдать за отличием отдыхающих здесь.
Кто прибыл из России были ярко-красные, сгоревшие до волдырей. Наша группа и местные почти не отличались цветом кожи. Четыре часа прошли как четыре минуты.
Дежурный водитель посигналил из автобуса. Наши отдыхающие сразу рванули к своему транспорту, как к вожаку тюленей, который следил за безопасностью своих соплеменников.
Как только все вошли в салон автобуса, тут же поехали в сторону Сухуми.