Они друг друга не поняли. Потому что разговаривали на разных языках. Пользователи говорили на языке своих потребностей, поверенных знанием того, как выглядят библиотеки мира, а библиотекари – на языке своего представления о миссии библиотеки и своих реальных возможностей. Обе стороны остались недовольны друг другом. Но в данной ситуации степень взаимной заинтересованности у них была разной.
Молодые люди просто не пришли в такую библиотеку – они имели возможность удовлетворить свои потребности в альтернативных местах и иными способами, чем предлагала нынешняя, не интересная им библиотека. Библиотека пострадала больше: ибо не получила пользователей, без которых она, действительно (и тут правы журналисты), лишь книгохранилище или архив.
Отсюда незатейливые выводы:
• не стоит пытаться следовать только своим положительным стереотипам, которые возвышают нас в собственных глазах, а нужно сопрягать их, поверять теми, что различным образом сформированы и устойчиво бытуют в сознании «других», прежде всего наших пользователей и тех, от кого зависит наше существование и развитие;
• нужно следить за тем, чтобы наши профессиональные споры, неосторожные заявления не сформировали у этих «других» отрицательные стереотипы, ложные или просто вредные для развития библиотек;
• бессмысленно бороться с отрицательными стереотипами методами их простого отрицания, «жизнеутверждающих» флешмобов и пафосных заявлений в СМИ и, не дай бог, обижаться на тех, кто высказывает негативное суждение о библиотеке;
• стоит внимательно и ответственно слушать и слышать, прежде всего, своих пользователей (реальных и потенциальных); при формировании пространства, ресурсов, технологий, услуг, мероприятий обязательно учитывать их позитивные потребности и воспринимать отрицательные стереотипы исключительно как «руководство к действию» по модернизации библиотеки;
• можно сформулировать (или найти в Сети) некие позитивные суждения о библиотеке, которые хотелось бы услышать от своих пользователей, и продвигаться навстречу им, реально меняя библиотеку (ведь стереотип, как всякое убеждение, – это «субъективное восприятие объективной реальности»).
Наш опыт подсказывает, что молодые пользователи с готовностью придут в библиотеку, если она будет ассоциироваться у них с местом, «где умнеешь», «где тебя понимают», «где встречаются и находятся друзья», «где можно быть самим собой», «где тебя покидают тревоги», «где безопасно», «где ощущаешь душевный и физический комфорт».
Вот несколько высказываний в Сети, которые можно определить как «первые ласточки» формирующихся позитивных стереотипов восприятия библиотеки пользователями: «Посещение библиотеки – это стиль жизни», «Библиотека – это образ жизни», «Библиотека – место, где хочется поселиться», «Библиотека – это стильно», «Библиотека – место, где уважают тебя и твое мнение», «Долой Старбакс! Идем в библиотеку».
Но сверхзадача наша должна быть ещё круче – добиться того, чтобы у человека сформировался новый стереотип поведения: когда из всех возможных вариантов мест, куда пойти по любому поводу, он выберет библиотеку.
И есть надежда, что этот новый стереотип поведения определит третье «лицо» библиотеки – какова она есть на самом деле.
Библиотеки и книжные магазины: партнёры или конкуренты?
Ответ очевиден: и партнёры, и конкуренты. Потому что в разных ситуациях магазины и библиотеки выступают по отношению друг к другу в тех или иных рыночных ролях: продавца, покупателя, посредника, партнёра… Существуя на принципах полной самоокупаемости («Как потопаешь, так и полопаешь»), книжные магазины более, нежели библиотеки, мобильны, наступательны и гибки.