пропитание.

Тем временем вперед выступил одноглазый старец в белом хитоне и что-то выкрикнул.

Глеб нашел в памяти компьютера древнегреческий, включил автопереводчик.

– …Ариада! На этот раз тебе не ускользнуть. Выходи, пока мы не искрошили твое «яйцо» в мелкую скорлупу!

Капсула затряслась под мощными ударами спартанских мечей. Они не причиняли оболочке никакого вреда, но это мешало собраться с мыслями. Глеб лишь понял, что лаконцы тоже ищут Ариаду. Значит, она где-то здесь, а спартанцы могут стать союзниками в ее розыске.

– Остановитесь! – выкрикнул Глеб через автопереводчик. – Тут нет Ариады!

По знаку старца удары прекратились, и Далин снова услышал его голос:

– Я не знаю, кто ты, но знаю, что ты лжешь. Я сам видел Ариаду в этом «яйце».

– Если мне будет дарована свобода, то ты осмотришь всю капсулу.

– Клянусь Аполлоном.

Далин открыл люк, и старец без колебаний и с удивительной легкостью влез в него. Он внимательно осмотрел кабину, а затем вперил свой единственный глаз в Глеба.

– Кто ты, чужеземец?

Детектив засомневался, поймет ли его спартанец, однако тот все схватывал с полуслова.

Ему не пришлось долго объяснять, что вселенская дьяволица прибыла в Лакедомон на точно таком же, но другом «яйце».

– Проклятая Ариада! – воскликнул старец. – Она и в далеком будущем не дает людям покоя своими кознями!

– А чем же она вам насолила? – спросил Глеб.

Спартанец на секунду задумался.

– Вначале ответь мне, сохранилось ли спартанское государство до ваших времен?

– Нет.

Старик тяжело вздохнул.

– Тебе что-нибудь известно о нем?

Далин напряг память, роясь в своих скудных исторических познаниях.

– Насколько я помню, Спарте дал законы легендарный Ликург.

– Он перед тобой, – оживился старец. – Законы, которые я ввел в Спарте, уже через несколько лет созрели прекрасными плодами. Приняв их, почти одичавшее племя переродилось в великий народ. Сейчас нам нет равных на земле. И было бы глупо не попытаться ввести наши законы в будущее среди всех народов.

– Разве такое возможно? – непроизвольно вырвалось у Глеба.

Ликург печально улыбнулся. Он, похоже, угадал мысли Далина и мягко ответил:

– Мне почти удалось совершить задуманное.

– Каким же образом?

Старик не спешил с ответом.

– Ты, наверное, слышал такие имена, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Карл Великий, Андрей Боголюбский, Наполеон?

– Конечно! Но откуда они вам известны?

Ликург снова помедлил.

– Они мне не только известны. Они – мои воспитанники.

Глеб уже не знал, что говорить, что спрашивать. Почтенный старик, а несет такую чушь.

– Я понимаю, – сказал Ликург, – ты не веришь мне. С названными мною людьми нас разделяют тысячелетия, но ведь между нами тоже совсем недавно пролегали века. И все же ты попал в наше время, и я беседую с тобой. Почему же ты считаешь, что и они не могли сделать то же самое?

– Но… но машину времени изобрели только в 21-м веке.

– Это неважно. Важно то, что сейчас она находится здесь, в Лакедомоне.

Старец замолчал, давая возможность собеседнику переварить услышанное. Затем продолжил:

– В Спарту будущие великие правители прибыли на точно таком же «яйце», как это. Их доставила к нам Ариада. Вначале у нас с ней были прекрасные отношения. Мы договорились, что она привезет из будущего Наполеона, Цезаря и других великих людей, когда те еще будут в младенческом возрасте. В течение нескольких лет мы прививали им спартанское воспитание. Все шло замечательно, пока снова не явилась Ариада.

– И что же? – нетерпеливо спросил Далин.

– Она их соблазнила. Всех до единого. Юные гении бросились за ней гурьбой, забыв и о спартанском духе, и о своем предназначении. Их не остановили ни наши слова, ни наши мечи. Безумцы! Я не удивлюсь, если узнаю, что они привели к гибели свои народы.