Альфред медленно двинулся вперёд, избегая наступать на необычную растительность.
– Смотри под ноги!
Тимми и Альфред заходили всё дальше в огромный загадочный грот. Котёнок чувствовал себя исследователем на удивительной незнакомой планете.
Внезапно раздался шорох, и Тимми с ужасом почувствовал, как что-то пронеслось у него прямо над головой. Он кинулся на землю и закрыл голову лапами. Альфред расхохотался.
– Что это было? – закричал Тимми.
– Летучие мыши! Они не причиняют вреда, но могут до смерти напугать того, кто не готов к встрече с ними.
Немного растеряв прежний задор, Тимми поднялся на ноги.
– Я давно их заметил. Просто хотел проверить свою реакцию, – пробормотал он.
Время от времени Альфред наклонялся и срывал какой-нибудь гриб или цветок, бережно укладывая его в один из многочисленных карманов кожаной сумки. Он пояснил, что если смешать разные сорта в нужных количествах в нужном порядке и при нужной температуре, то можно создать свет, или звук, или иллюзии. К тому же некоторые сорта, по его словам, обладали магическими свойствами.
Много лет назад, когда Альфред был ещё маленьким мальчиком, его отец впервые привёл его сюда. Тогда он и научил маленького Альфреда, как при помощи этих растений создавать волшебные игрушки. Месяцами Альфред изучал разные способы, как измельчать и смешивать, получать из листка нужное количество сока или как перемалывать семена и смешивать их с другими ингредиентами при строго определённой температуре. Этими знаниями обладала только его семья.
Альфред и Тимми заходили всё дальше в огромную сеть гротов, и Альфред собирал по дороге разные растения. Через некоторое время они подошли к подземному озеру. Вода казалась совершенно неподвижной, а на берегу примостилась лодка с вёслами. Альфред столкнул её в тёмную воду, залез сам и позвал Тимми.
Игрушечных дел мастер грёб в полном молчании, как можно осторожнее опуская вёсла в чёрную воду. Тимми залез на нос лодки и заглянул в воду. Сначала он ничего не увидел, но потом заметил, что в толще воды что-то шевелится. В воде извивалось что-то длинное и бледное.
Он с тревогой посмотрел на Альфреда.
– Это очень древние существа. Не беспокой их, – шепнул ему Альфред.
Наконец они достигли противоположного берега, вытащили лодку на сушу и пошли дальше. Здесь встречались камни ещё более необычной формы.
Внезапно Альфред резко остановился, раскинул руки и громко вскрикнул. Тимми во второй раз приготовился броситься на землю, но вовремя понял, что мастер вскрикнул от радости. Он возбуждённо указывал перед собой. На отвесной скале над их головами росли прекрасные цветы.
– Eufsporia Galitinos Marillimus! – восторженно проговорил он. – Очень редкие… Исключительно редкие! – Он радостно потрепал Тимми по шёрстке. – Похоже, ты приносишь удачу! Сегодня на редкость счастливый день!
Альфред с усилием запрокинул голову, чтобы рассмотреть цветы.
– Жаль только, что они так высоко, – пробормотал он. Потом взглянул на Тимми. – Послушай, я слыхал, что коты отлично лазают, верно?
– Да, возможно.
Тимми уже догадался, о чём думает Альфред.
– Как думаешь, смог бы ты забраться туда и сорвать несколько цветков? Разумеется, самых больших, маленькие оставим расти дальше.
Тимми взглянул вверх. Ему показалось, что цветы и вправду растут очень высоко, однако он понимал, что многим обязан Альфреду. К тому же кошачья гордость не позволяла ему сдаться, не попробовав.
– Ладно, достану. Без проблем.
Он снова взглянул вверх на маленькие цветочки. С чувством, что ничто его не остановит, он начал подниматься. Было темно и скользко, однако он ловко находил опоры в углублениях и выступах скалы. Только случайно посмотрев вниз, Тимми понял, как высоко залез.