– Вы останавливались у тротуара возле дома Треси?
– Конечно.
– А потом пошли брать одежду в чистку?
– Ага.
– Вас долго не было в машине?
Хортон закрыл глаза.
– Минуты две.
– Кто обычно сдает вам в чистку вещи?
– Иногда миссис Треси, иногда горничная.
– Кто сегодня сдал одежду?
– Горничная.
– Кажется, я видел ее. Она – высокая худая женщина, с сердитым взглядом, лет пятидесяти, которая…
– Нет, – поспешно ответил Хортон. – Ей недавно исполнилось…
– В течение десяти минут, что вы были там, – перебил его Селби, – вы не думали, что за это время в машину могли залезть?
– Кто вам сказал, что я был там десять минут?
Селби нахмурился.
– А разве вы не говорили о десятиминутном интервале?
– Нет, прошло минут пять, не больше.
– О чем вы разговаривали с Евой? – спросил Селби.
– О скачках и всякой чепухе. Я сказал ей, что она шикарно выглядит, а она – что когда была девушкой, не отдавала одежду в «Акме», считая, что лучше обращаться в другие места.
– И все?
– Ну, еще о мошенничестве.
– И долго вы беседовали?
– Минуты две.
– Значит, всего десять минут?
– Нет, не думаю.
– Мы возьмем этот костюм и все проверим. Не уходите, мистер Хортон, вы мне еще понадобитесь. Кстати, каковы ваши планы на вечер?
– Я хотел сходить в кино, мистер Селби.
– Ну, в кино я смогу вас найти. Вы будете один?
– Нет… Со мной будет… Ева.
– Хорошо… Я думаю, Хортон, нам все же лучше сойтись на десяти минутах.
Хортон усмехнулся:
– Только не говорите моему хозяину, мистер Селби.
– Не скажу. А вы все же так и не знаете, чья метка на костюме?
– Нет. Но, думаю, она сделана в Лос-Анджелесе.
– В Мэдисоне, наверное, немного костюмов, которые сделаны в Лос-Анджелесе, не так ли?
– Да, конечно.
– Пока вы разговаривали с Евой, где в это время была миссис Треси?
– Не знаю.
– Вы даже не можете предположить, была ли она в доме?
– Нет.
– И вы не слышали никакого движения?
– Нет.
– В котором часу вы были там?
– Около десяти часов, полагаю. Я выехал около девяти.
– Ну ладно, Хортон. Мы еще увидимся.
Не успел посетитель уйти, как шериф Брэндон торопливо вошел в кабинет Селби. Прокурор показал ему костюм и рассказал все, что узнал.
Брэндон закурил.
– Думаю, надо привлечь к этому Отто Ларкина, – произнес он.
– Пожалуй, – согласился Селби. – Интересно, что можно сказать об этих кровавых пятнах? Когда они появились и какого происхождения?
– Похоже, они совсем свежие, Дуг.
Селби набил табаком трубку.
– Почему кто-то хотел, чтобы костюм нашли именно в химчистке? – задумался он. – Не собираются же они взять его обратно?
– А ведь это мысль!
– Человека, который носил этот костюм, застрелили. Несомненно, рана была смертельной. Труп раздели, а одежду подбросили в машину доставки. Человек, который сделал это, должен был знать, что примерно через час костюм будет обнаружен и об этом станет известно властям. Зачем же он это сделал? С какой целью?
– Черт побери! Ты хочешь знать, почему и зачем?
– Можно предположить две причины: убийца не хотел, чтобы убийство осталось не обнаруженным, и решил таким образом дать знать властям.
– Но зачем убийце нужно было, чтобы о его преступлении стало известно? Почему он стремился, чтобы мы узнали об этом?
– Я могу ответить, – спокойно сказал Селби. – Однако надо сначала позвать Ларкина. Он обидится, если мы этого не сделаем. Затем поговорим с горничной Треси. Я не очень доверяю этому Хортону. Мне кажется, что он заранее пытается защититься. И непонятно, почему он хочет нам помочь.
– Я знаю его, – отозвался Брэндон. – Такой… коротышка, любит бега.
Зазвонил телефон.
– На проводе «Акме Клинерс энд Дайерс», – сообщила Аморетт Стэндиш.
– Хэлло, Атвуд. Я только что разговаривал с вашим человеком.