Под глазами залегли синеватые круги, нос покраснел, волосы спутались и уныло повисли вокруг лица.  Хмыкнув, еще раз умылась ледяной водой.

3. 3.Прощание

После скромного, но очень душевного ужина я почти сразу уснула, едва очутившись на маленькой гостевой кровати. На этот раз мне ничего не снилось, — очевидно, организм решил дать мне время на восстановление.

Проснулась от скользящего по глазам солнечного луча. Поморгав, с удивлением осмотрелась, в первые мгновения не понимая, где я и что происходит. Однако уже в следующий миг воспоминания накрыли лавиной. Зажмурилась, сделала несколько глубоких вдохов. Потянулась и встала с кровати, поражаясь невероятной тишине, столь непривычной для жителей крупных городов.

Наскоро собравшись, прихватила чемоданчик и начала аккуратно скатывать его со ступенек. Как я ни боялась разбудить весь дом, без скрипа и грохота не обошлось. Но, к моему счастью, хозяева дома уже давно встали и аромат горячего завтрака взбудоражил мои рецепторы едва я спустилась на первый этаж. Откатив чемодан к стенке у столика, с опаской заглянула в приоткрытую дверь кухни.

- О, вы уже проснулись! - радостно засипел мистер Гриффин, расставляя чашки на столе. Люсси колдовала у плиты, поддевая пышный омлет и водружая его на подготовленные рядом тарелки.

Я улыбнулась и подошла к адвокату.

- Еще раз спасибо за ваше гостеприимство, мистер Гриффин. Мне помочь с приготовлениями?

- Нет, дорогая, садитесь вот сюда. Гостье положено отдыхать, - он услужливо отодвинул стульчик и пригласил меня сесть за стол. Я не стала спорить, получая эгоистичное удовольствие от такой заботы. Если спрятать поглубже воспоминания о событиях последних дней, я бы вполне могла представить, что завтракаю в кругу семьи.


 

- Сейчас поедим и отправимся к Гансу, - допивая горячий чай, подал голос хозяин дома. Я кивнула, отдавая пустую тарелку пышечке Люсси.

Через каких-то полчаса мы с мистером Гриффином уже шли по брусчатке, припорошенной снежной пудрой. Чемоданчик скользил, подскакивая на неровных темных камнях, так и норовя съехать с дороги в канаву. Пройдя несколько узких улочек, мы очутились на окраине городка. Перед нами невдалеке высилась маленькая часовенка и небольшой домик кладбищенского смотрителя.

Мистер Гриффин первым поздоровался с высоким плечистым мужчиной лет сорока. Я смотрела во все глаза, примечая старую кирпичную кладку, покосившиеся деревянные рамы на первом этаже и разваливающийся на глазах сарайчик с различными инструментами за домом.

Пока мужчины выясняли не самые приятные подробности, я стояла молча, изредка бросая осторожные взгляды на рыжеватого бородатого Ганса и седого мистера Гриффина.

- Морана, подойдите, пожалуйста. Я обрисовал вашу ситуацию, Ганс все понял. Остались только нюансы, которые решить должны вы сами. Я подожду вас на улице.

Поблагодарив адвоката, я прошла вслед за Гансом в его скромный кабинетик, где на широком дубовом столе были раскиданы многочисленные бумаги с фотографиями, чертежами и планом захоронений.

***

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем последние вопросы были решены и оплачены все приготовления. Когда я высунула нос на морозный воздух, мистер Гриффин уже докуривал трубку, сидя на маленькой рыжеватой деревянной лавочке под козырьком дома.

- Закончили?- увидев меня, мужчина поднялся со скамьи, отряхивая брюки от снежной пыли и табачного пепла.

- Да, сегодня вечером все закончится.

- Будет еще кто-то, кроме вас, из родственников? - задал он вполне ожидаемый вопрос, на что я отрицательно покачала головой.

Еще перед отъездом к Гансу я набрала двоюродную тетю, однако та лишь высказала на словах соболезнования и спросила, нужна ли помощь. Конечно же, я отказалась. Приехать в богом забытый городишко никто из дальних родственников не пожелал, но оно и к лучшему. За последние лет десять к бабушке кроме меня не ездил никто, а это лучше всего показывает их отношение к самому старому члену семейства.