Остановка у пирса стала отправной точкой для знакомства с хозяйкой острова – загадочной хозяйкой старинного поместья, расположенного на возвышенности над морем. Когда группа подошла к массивным деревянным дверям, украшенным резьбой, никаких приветственных слов не прозвучало, а лишь тихий скрип и лёгкое шуршание ветра добавили моменту зловещей интриги. Дверь медленно распахнулась, и на пороге предстала женщина средних лет с проницательными глазами, одетая в строгий костюм, который и сразу говорил о необыкновенной важности происходящего. Она представилась как Марианна Фрост – хозяйка острова, сама являющаяся хранительницей его древних секретов и рассказчицей забытых историй.
Марианна тепло, но с ощутимой строгостью приветствовала каждого прибывшего. Её голос, глубокий и спокойный, излучал уверенность, заставляя незнакомцев чувствовать одновременно притягательность и небольшую настороженность. Она быстро объяснила, что остров был специально оборудован для проведения необычного эксперимента: здесь собрались люди, когда-то связанные общими судьбами и тайнами, чтобы восстановить утраченные связи и, возможно, разгадать загадки своего прошлого. И в этой атмосфере, переполненной ностальгией и ожиданием неизвестного, каждый из присутствующих предчувствовал, что предстоящие часы будут наполнены не только опасностями, но и открытиями.
После приветственного знакомства Марианна провела гостей в главный зал старинного особняка. Коридоры, выложенные старинными картинами и гобеленами, напоминали о былом величии, состоянием которого остров казался охранять древние реликвии времени. В большом зале, освещённом мягкими огнями канделябров, каждый гость обнаружил для себя уголок, где мог сложить свои мысли и подготовиться к предстоящему эксперименту. Люсия, как всегда, оставалась настороже, фиксируя в своём уме каждую мельчайшую деталь оформления, архитектурные особенности и даже запах, витавший в воздухе – смесь древней древесины, кожи и намёков на пряные травы, которые, казалось, были свидетелями не одного продолжительного и драматичного вечера.
Как только гости расселись по залу, напряжение постепенно сменялось некую ритуальной атмосферой ожидания. Всё вокруг кричало о предстоящем событии, которое могло перевернуть жизнь каждого из присутствующих. Люсия заметила, что у некоторых лиц мерцал лёгкий страх, а у других – непередаваемая решимость. Она видела, как Артур Мэйсон сдержанно обменивался взглядами с Элеонорой, как Рубен, казалось, пытался подавить чрезмерное любопытство, а профессор Виктор Хейнс внимательно изучал гобелены, словно пытаясь прочесть их древние послания. Лилиан тихо улыбалась, но в её глазах блестела печаль – печаль, которая говорила о том, что прошлое всё ещё держит свои тайные нитки.
Интригующий ритуал встречи начался в тот момент, когда Марианна объявила, что эксперимент стартует немедленно. Гости должны были остаться на острове до полного разрешения загадки, раскрываемой шаг за шагом, словно таинственная головоломка. Каждому было вручено небольшое пергаментное письмо, в котором содержались инструкции и загадочные указания, служащие первыми ключами к предстоящей игре. Люсия ухватила письмо со скептическим интересом – в нём мелькали намёки на давно забытые обещания и скрытые мотивы, переплетённые с судьбами участников. Она уже успела заметить, что даже слово "игра" звучало здесь подозрительно, словно намёк на то, что всё будет далеко не так, как кажется на первый взгляд.
В течение первых часов пребывания на острове гости не спешили обсуждать детали эксперимента. Каждая личность была поглощена собственными мыслями. Где-то тихий голос тревоги смешивался с надвигающейся грозой за окнами особняка, где-то оживали воспоминания о прошлом, как отражения на водной глади. Левая часть зала, где разместились более замкнутые люди, медленно наполнялась таинственными перешёптываниями, тогда как другая группа, более открытая и дружелюбная, смеялась и обменивалась непринуждёнными репликами. Люсия же, наблюдая всё это, продолжала методично записывать всё, что могло бы оказаться полезным в её предстоящем детективном расследовании.