Она умерла, не сказав больше ничего. Последнее дыхание вырвалось из ее легких, как долгий, протяжный вздох. Я с минуту посмотрел на нее, а потом встал. Стекло захрустело под моими ногами.

Собственно, мне вообще не нужно было спрашивать ее, появился ли сегодня Эдгар в этой комнате. Я знал, что это был он. Так же как и призрак, появившийся на моих качелях, наверняка был призраком Джейн. Умершие возвращались, чтобы преследовать живых, которые их когда-то любили.

И я знал еще больше. С ужасом я отдал себе отчет в том, что эти призраки вовсе не были такими безвредными формами электричества. Эти призраки могли совершать ужасные, непонятные преступления. Могли и хотели.

Я нашел телефон на столике в холле. Я поднял трубку и глухо сказал:

– Прошу соединить с отделением полиции. Да, это срочно.

10

Сержант открыл дверь камеры, и Уолтер Бедфорд поспешно влетел в помещение, слишком быстро для малых замеров этого помещения. Он задержался, посмотрел на меня и незначительно покачал головой, как будто удивленный моим видом.

– Джон?

– Благодарю, что пришли, Уолтер, – сказал я. – Я благодарен вам.

– Вроде бы ты убил эту женщину? – бросил Уолтер. Он не положил папки.

– Да, она была убита. Но не мной.

Уолтер повернулся к сержанту, который привел его.

– Нет ли здесь места, где можно было бы спокойно поговорить?

Сержант немного поколебался и наконец сказал:

– О'кей, на другой стороне коридора есть комната для прослушиваний. Но сами понимаете, что я должен буду оставить дверь открытой.

– Это не мешает, – уверил его мистер Бедфорд. – Проведите нас туда.

Сержант впустил нас в комнату с бледно-зелеными стенами, снабженную обшарпанным столом и двумя складными стульями. На столе стояла переполненная пепельница, а вся комната просмердела старым табачным дымом.

– Вы можете открыть окно? – обратился мистер Бедфорд к сержанту, но полицейский только улыбнулся и покачал головой.

Мы сели друг напротив друга. Мистер Бедфорд открыл папку, вынул желтую пачку бумаги и снял колпачок с дорогой перьевой авторучки. Вверху он отметил дату, подчеркнул ее, затем написал «Дж. Трентон. Убийство». За дверями полицейский громко высморкался.

– Можешь ли мне сказать, что ты делал в доме этой женщины? – спросил мистер Бедфорд.

– Я пошел туда с визитом. Хотел с ней поговорить.

– Согласно заявлению полиции, ты вошел в дом через окошко в подвал. Ты всегда именно так наносишь визиты?

– Я звонил в дверь, но никто не открывал.

– Если никто не открывает на звонок, то это обычно значит, что никого нет дома. Почему ты тогда не ушел?

– Я хотел уйти, но увидел чье-то лицо в окне на втором этаже. Лицо мужчины.

Уолтер Бедфорд записал: «лицо мужчины». Потом спрашивал дальше:

– Был ли этот кто-то тем, кого ты знал?

– Это был кто-то, о ком я только слышал.

– Не понимаю.

– Попросту, – объяснил я, – раньше этим же вечером миссис Саймонс подвезла меня из лавки в Грейнитхед и рассказала мне о нем.

– Описала ли она его.

– Нет.

– Тогда откуда ты знал, что это был именно тот самый мужчина, тот, которого ты видел в окне?

– Но ведь это должен был быть он. Ведь он же не был обычным человеком.

– Что это значит: «не был обычным человеком»? А кем же он был?

Я поднял руки вверх.

– Уолтер, – сказал я. – Ты прослушиваешь меня таким образом, что мне на самом деле очень трудно объяснить все, что произошло.

– Джон, – ответил мистер Бедфорд. – Я прослушиваю тебя так, как тебя будет прослушивать окружной прокурор. Если ты не сможешь объяснить то, что произошло, когда я задаю тебе простые вопросы, то предупреждаю заранее, что на прослушивании у прокурора у тебя будут очень даже серьезные хлопоты.