Я нервно дёрнулась и отступила, чувствуя, как выкручивает внутренности, так сильно я хочу обратного. Если подпущу, то утону в этой бездне, Мордейл губителен для меня.

– Хочу узнать ответ на вопрос, который терзает меня уже довольно давно: каким образом четырёхсотлетний вампир вдруг оказался… Кем он там тебе приходится? – вдруг спросил колдун и облокотился на стол позади себя.

Я прижала руку к бешено колотящемуся сердцу, пытаясь вникнуть в его слова. Что он спросил? Четырёхсотлетний вампир? Кто он мне? Это что у него тактика такая – сбить с толку своими недопризнаниями и недоласками, а потом начать допрос?

– Дядя… Если можно так назвать. – выдохнула я, пытаясь успокоиться и собраться.

– Если можно так назвать? – поднял бровь Реймонд.

– Его брат был моим дальним прадедом.

– Удивительно, неужели Лансель Сторм так сентиментален? – с привычной язвой в голосе спросил Мордейл.

Я шла по тонкому льду. Не лучшая тема для беседы с кем бы то ни было.

– Мамы не стало недавно, – выдавила я, ощущая выступившие злые слёзы. – Я осталась совсем одна. У меня никого нет. Он просто пожалел меня.

Реймонд снова шагнул ко мне, я вся подобралась, но он лишь провёл пальцем по лицу, стирая слёзы. Такая неожиданная неуместная нежность сорвалась с кончиков пальцев колдуна и ударилась прямо в душу. Я бы предпочла его сарказм, или даже злобу… На это я хотя бы знаю, как реагировать.

– Так пожалел, что чуть не лишил тебя жизни, да? – он осторожно притянул меня к себе обнимая.

Слишком много ненужных и больных касаний для одного дня.

Я вдыхала запах Реймонда и упивалась им, понимая, что так пахнет то, что никогда не будет принадлежать мне. И от чего-то именно это подступало к горлу комом сплошь из горечи и сожаления.

– Ты такая уязвимая и хрупкая, птичка, – пробормотал он мне в волосы, опаляя своим дыханием. – Но на самом деле ведь хитра до невозможности.

Я нахмурилась и подняла взгляд. Реймонд провёл рукой по моим волосам и улыбнулся:

– Думаешь, я не осознаю, что ты пытаешься манипулировать мной.

– О чём ты говоришь? – выдавила, пытаясь отстраниться. И тут же взвизгнула, когда колдун развернул меня и прижал к столу, как будто я была лишь крохотной щепкой в его сильных руках.

– Тебе ведь уже это удалось! Я привёз тебя в Милинор. – с раздражением прошипел он, склоняясь ко мне. – Но интересно, что ты такого сказала Леннарду, что он молчит как рыба, и потакает всем твоим глупым девичьим капризам? На что ты надавила?

Я почувствовала, как хрупкое очарование последних минут сметает волной гнева:

– Упала на колени и молила его не выдавать меня! Это ты хотел услышать? Валялась у него в ногах, пока ты подыхал в соседней комнате!

Реймонд коснулся рукой моей талии, его ладонь поползла вверх, я протестующе пискнула, дёрнувшись, как домашний кролик по глупости угодивший в охотничий капкан. Он вперил в меня колючие льдины глаз, его рука остановилась в сантиметре от моей груди:

– Запомни, Аделаида. Я всегда узнаю правду. Если ты мне солгала, будут последствия.

И добавил уже жёстче, отстраняясь от меня и искривляя свои красивые губы:

– Если бы я бегал за каждой юбкой, то не был тем, кто я есть сейчас! И лучше, чтобы это навсегда впечаталось в твою очаровательную головку, ведьма.

Я замерла, прижавшись к столу, ощущая себя униженной и разбитой. Между нами ложь на лжи. Всё до последнего вздоха. Я ему лгала, кто я, он мне лгал, будто я ему желанна. Разве вправе я обижаться на Реймонда, если сама ничуть не лучше него.

– Простите меня, лорд Мордейл, – я оттолкнулась от стола и присела в своём неумелом реверансе. – Я поняла, что зря пришла сюда, мне очень жаль.