– Присаживайся, – он скрестил руки на груди и занял оборонительную позицию.
Подозреваю, что я не первая, кто сегодня наведался в его кабинет. Скорее всего, Лили снова трясла его чековую книжку, в надежде получить сто первое бальное платье.
– Пап, я за советом.
– Это ты по адресу, – улыбнулся он, сразу расслабившись, – в чем дело? – Допустим, есть в твоей жизни одна цель, которая кажется недостижимой. Как бы ты поступил – отказался от нее и выбрал что-то попроще или поставил все на кон и попытался выиграть?
– Конечно, попытался выиграть! Кому нужны второсортные цели! В жизни нужно уметь держать удар и добиваться своего. Ты, конечно, не мужчина, но в современном мире женщине такие качества тоже пригодятся. Никогда ничего не падает сверху просто так.
У отца горели глаза, когда он произносил свою тираду. Воодушевленная, я подскочила к нему и чмокнула в щеку.
– Спасибо, папа! – радостно сказала я и собралась уходить.
– Дели, а что за цель? – опомнился он.
– Да я просто так спросила, – отмахнулась я и вышла из кабинета.
Отец был прав. Я должна рискнуть, иначе буду жалеть о своем бездействии всю оставшуюся жизнь!
Вскоре нам пришло приглашение на очередной бал, и я познала все муки подготовки к важному событию. Даже Лили, видя мое состояние, все чаще молчала и оставляла шуточки при себе. Я же донимала модистку с тканями и фасоном платья, заставляла Сару делать пробные прически и хвостиком ходила за мамой, уговаривая одолжить на бал ее изумрудный гарнитур, который подчеркнет цвет моих глаз и идеально подойдет к платью нефритового оттенка.
– Милая, откуда столько рвения в подготовке к обычному балу? – спросила мама, когда мы возвращались с платьями от модистки.
– Мне хочется быть во всеоружии.
– Жаль, ты к первому балу так же не готовилась. Глядишь, королева пригласила бы нас на чай, – вздохнула Лили.
– Это все равно ничего бы не изменило. От одного приглашения на чай к нашим ногам не посыпятся предложения женитьбы, – я спустила ее с небес на землю.
В карете повисло молчание. Через месяц Лили должно было исполниться двадцать три, и из рядов девушек на выданье она перекочует в старые девы. Время не то чтобы поджимало, оно, мягко говоря, требовало решительных действий.
Глава 6
– Милая, ты готова? – в комнату без стука вошла мама. – О Боги, что это?!
Зубастик застыл с кисточкой от шторы в пасти.
Я в это время пыталась выдернуть ее и заменить на кусочек бекона.
– Да, мама? – я невинно захлопала глазами, делая вид, что не понимаю, о чем она.
– Что это такое у тебя на столе? Мы же договаривались – никаких растений в доме.
– Лили держит амариллис в комнате, и ничего.
Мама сглотнула, почувствовав плотоядную ауру Зубастика.
– ЭТО не имеет ничего общего с амариллисом, – сдавленно ответила она. – В комнате сквозняк?
– Нет, почему ты спросила?
– Оно, кажется, пошевелилось.
– Случайно задела, – пожала плечами я и достала из пасти кисточку, – когда переставляла, зацепилась…
– Ладно, мы выходим. Время поджимает. И завтра, будь добра, унеси его в оранжерею.
Спорить с мамой было бессмысленно. Уверена, завтра она и не вспомнит про цветок. Кивнув, я дождалась, пока мама выйдет из комнаты, и достала из ящика запас еды для Зубастика.
– Сиди тихо, служанок не трогай, – дала я последние наставления и, погладив гладкий стебелек, отправилась навстречу судьбе.
Сердце бешено колотилось, пока мы ехали в карете. Еще недавно я посмеивалась над дебютантками на первом балу, а теперь сама готова была упасть в обморок.
– Дели, ты выглядишь бледной, – с тревогой заметила Лили.
– Мне страшно, – произнесла я первое, что пришло в голову, и все уставились на меня.