– Но ты готовил меня к посвящению!
– На служителей культа началась охота. Жрецы темных богов хотят уничтожить всех, у кого есть метка Чёрной луны. Хорошо, что у тебя, сын мой, нет такой метки.
– А ты, отец? Что будет с тобой?
– Я готов к смерти, когда она придет за мной. Но на тебя ложится весь груз, сын мой.
– Какой груз, отец?
– Жрец Мардука Наба, последователь культа Чёрной луны, не пожелал передать дар вечной молодости своим потомкам. Я не могу знать, отчего он это сделал, но Наба был великим магом. Таких больше нет.
– И что должен сделать я, отец?
– Ты не должен допустить, чтобы дар снова перешёл потомкам Наба, – говорил ему отец.
– Но какое нам дело до этого дара, отец? – спросил он тогда.
– Мы хранители, сын мой.
– Хранители?
– Хранители тайны или, если хочешь, хранители «проклятия вечности»
– Разве это проклятие отец? Многие наши вельможи отдали бы за это многое.
– Что такое дар вечной молодости, сын мой? Мне жаль, что ты пока не понял этого. Вечная молодость и дар, которым владеет египтянка, только средство. Это инструмент для достижения цели.
– Но ты сам назвал это «проклятием вечности».
– Дело не в проклятии вечности. Молодой Лабаши в будущем сможет многое изменить благодаря этой тайне. Не дай ему этого сделать, сын мой.
– Лабаши-Мардук?
– Это он.
– Но Лабаши совсем не интересуется магией, отец. Это легкомысленный юнец, которого интересуют лишь красивые женщины и вино. Что такой человек способен изменить?
– Лабаши-Мардук не всегда будет таким. В будущем он станет великим магом. Он даже сможет превзойти славу своего прадеда Наба. Если дать ему это сделать, сын мой.
– Неужели мы говорим про одного человека, отец?
– Это так, сын мой. И Лабаши станет в свое время первым жрецом Мардука в Вавилоне!
– Лабаши?
– Да.
– И я стану подчиняться Лабаши-Мардуку?
– Станешь, ибо ты жрец Мардука в Вавилоне! Слушай внимательно, сын мой. Ты будешь «стражем вечности». И Лабаши не должен ничего знать про это.
– А что такое «страж вечности»?
– Твоя задача спасти ту, что получила дар от Наба.
– Спасти? Но кого я должен спасти, отец? Дар получила египтянка из Саиса. Где она ныне? Кто это знает?
– Эта женщина будет именовать себя уже по-другому, сын мой. Она станет царицей Карии.
– Кария? Это где-то на краю земли, отец?
– Это не край земли, сын мой. Кария это дальняя сатрапия в Малой Азии с центром в городе Галикарнас.
– И как египтянка станет её царицей?
– Она к тому времени сменит не одно имя.
– Вот как?
Старик продолжил:
– И однажды выберет имя Ада! Запомни его сын мой.
– Ада – царица Карии! – повторил молодой человек.
– Ты помешаешь ему, сын мой. Однажды Лабаши захочет вернуть себе дар своего прадеда. Сделать это он сможет только одним способом.
– И каким же?
– А как вернуть дар волшебства, сын мой?
– Только через кровавую жертву?
– Именно так, сын мой. Получить обратно дар Наба Лабаши сможет, лишь вырвав сердце Ады! И снова дар вечности будет принадлежать роду Наба. А сам Наба не желал этого больше всего. Потому он и сделал твоего деда хранителем. Всем что мы имеем – мы обязаны ему. Наба наш благодетель.
– И мне придется платить долги, отец?
– Так вышло, сын мой. Но Лабаши не должен получить дара вечности обратно!
– Я запомню это, отец.
– Я должен научить тебя одному древнему заклятию. Это заклятие Аллаты или заклятие «раздвоения».
– Раздвоения?
– Это древняя магия, сын мой. Она требует сил и умений.
– И что это такое, отец?
– Благодаря заклятию Аллаты можно вызвать фантом из мира теней.
– Фантом?
– Да. И будет он как две капли воды походить на того, с кого сделан слепок. Ты знаешь, в чем сила Ады?