Лиам посмотрел на брата и кивнул.
– Мы должны найти его, Джон. Мы должны остановить его раз и навсегда.
Лиам глубоко вдохнул морской воздух, чувствуя, как холод проникает в его лёгкие и заставляет его сердце биться быстрее. Он знал, что в этот раз он не один. У него есть брат Джон, готовый помочь ему с расследованием, и молодая журналистка Элис, которая вызвалась помочь в этом непростом деле. Энергия и страсть этой девушки вдохновляли его.
Вечером братья собрались в маленькой квартире Джона, где царил беспорядок, характерный для человека, полностью поглощённого своей работой. Книги и бумаги были разбросаны повсюду, но в этом хаосе присутствовала своя система, известная только Джону.
– Элис сказала, что нашла кое-что интересное, – сообщил Джон, разворачивая карту города и отмечая на ней места недавних убийств. – Она придёт через час.
Лиам кивнул, погружаясь в изучение карты. Он заметил, что все убийства происходили в определённом районе города, недалеко от старого дока.
– Это место всегда было проблемным, – сказал он, указывая на карту. – Здесь много заброшенных зданий и мало полиции. Идеальное место для Змея.
– Именно, – согласился Джон. – Но нам нужно больше информации. Мы должны понять, почему он выбрал именно эти места.
Спустя некоторое время раздался стук в дверь, и в комнату вошла Элис. Её лицо светилось от возбуждения, в руках она держала папку с документами.
– Привет, ребята, – улыбнулась она. – Я нашла кое-что интересное. Это старые отчёты полиции о пропавших без вести за последние двадцать лет. Многие из этих дел так никогда и не раскрыли.
Лиам взял папку и начал просматривать документы. Он заметил, что большинство пропавших были молодыми женщинами, многие из которых исчезли в одном и том же районе.
– Это может быть ключом, – задумчиво произнёс он. – Возможно, Змей действовал здесь уже давно, просто мы его не замечали.
Элис кивнула.
– Я тоже так думаю. Мы должны изучить эти дела очень внимательно.
Вечер прошёл за тщательным анализом документов. Лиам, Джон и Элис обсуждали каждую деталь, пытаясь найти общие черты и зацепки.
Поздно ночью, когда за окном уже сгущалась тьма, Лиам откинулся на спинку стула и устало потёр глаза.
– Это будет долгий путь, – сказал он, глядя на своих друзей. – Но я уверен, что мы справимся. Мы найдём Змея и остановим его.
Джон и Элис кивнули, разделяя его уверенность. В этой комнате, наполненной тенями прошлого и запахом старых бумаг, они начали свой путь к правде. Лиам чувствовал, как в его сердце зарождается новая надежда. Он был готов к борьбе, зная, что в этот раз он не один. Впереди их ждали опасности и мрачные открытия, но они были готовы встретить их лицом к лицу.
***
– Я не думаю, что Змей умер, – сказал Лиам, когда они сидели в уютном кафе, наблюдая через окно за местными жителями, проходящими мимо.
Джон посмотрел на брата с недоверием, слегка нахмурив брови.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Он же был убит полицией.
Лиам нахмурился, вглядываясь в тёмные улочки города за окном.
– В это не верит никто, – ответил он, понижая голос. – Я слышу их шёпот. Я чувствую их страх. Змей всё ещё здесь.
Джон вздохнул. Он знал своего брата – Лиам был человеком действия, он не успокоится, пока не разберётся во всём.
– Может быть, – сказал он, – но нам нужно быть осторожными.
Лиам резко покачал головой.
– Осторожность не поможет, – ответил он. – Нам нужно действовать.
Он встал из-за стола и вплотную подошёл к окну, глядя на закат, на город, на людей, которые спешили по своим делам. В его глазах Джон увидел одержимость, Лиам явно был готов идти до конца, но также в его взгляде таилась глубокая печаль.